"hermana gemela" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخت توأم
        
    • أختها التوأم
        
    • الأخت التوأم
        
    • توأماً
        
    • اخت توأم
        
    • شقيقتها التوأم
        
    • اختها التوأم
        
    • الشقيقة التوأم
        
    • الأخت التوأمية
        
    • أختى التوأم
        
    • أختي التوأم
        
    • أختي التوأمية
        
    Si tuviera una hermana gemela, completamente idéntica a mí, con los mismos ojos, la misma boca, la misma voz... Open Subtitles إذا كانت لي أخت توأم, مطابقة لي في كل شيء نفس العينين, نفس الفم, صوت
    Tengo una hermana gemela que es licenciada en Historia del Arte. Open Subtitles لدي أخت توأم وهي حاصلة على شهادة في تاريخ الفن
    Enviado a prisión por el asesinato de Joan Cates hace 9 años, en base al testimonio de la hermana gemela, Joannie Cates. Open Subtitles بناء عى شهادة شاهد عيان أختها التوأم جيني كيتس
    Llamamos a toda nuestra gente. Nuestra única prioridad es encontrar a la hermana gemela. Open Subtitles في الحقيقة لقد استدعينا جميع رجالنا و أولويتنا القصوى إيجاد الأخت التوأم
    Mi madre me dijo ayer que tenía una hermana gemela que murió antes de que yo naciera. Open Subtitles أخبرتي أمي البارحة أنني كنت أملك توأماً مطابقاً توفي قبل ولادتي
    Si Rosa hubiera tenido una hermana gemela, se la habría comido en el útero. Open Subtitles اذا كان لديها اخت توأم, لوكان لديها سوف تأكلها في الرحم
    Tengo una hermana gemela cuyo ataque comenzó en el útero. Open Subtitles كانت لدي أخت توأم بدأت الاعتداء علي منذ أن كنا أجنة
    ¿Tienes una hermana gemela que vive en la ciudad y tiene un perro llamado Spike que se ve igual a ese? Open Subtitles هل لديك أخت توأم تعيش في هذه المدينه؟ وأليفها كلب يدعى سبايك؟ وهو أيضا يشبه هذا؟
    Esta sería mi nueva identidad secreta y lo primero que hice como asesina fue llamar a mi hermana gemela –tengo una hermana gemela idéntica, Kelly– y le dije: "Voy a jugar un juego para sanar mi cerebro y quiero que juegues conmigo". TED والآن أصبحت هذه هي هويتي السرية الجديدة وأول ما قمت به كـ قاتل هو الاتصال بأختي التوأم - لدي أخت توأم متطابقة اسمها كيلي - وقلت لها: أنني ألعب لعبة لعلاج دماغي وأريدك أن تلعبي معي
    - Oí que la víctima tiene una hermana. - Una hermana gemela. Open Subtitles سمعت أن للضحية أخت - أخت توأم في الحقيقة
    Tiene una hermana gemela a la que le gusta irse de fiesta Open Subtitles "صديقة "بيت" قادمة إسمها "ليا أنها تتصرف وكأنها صالحة "لديها أخت توأم , "دانى إنها تحب الحفلات
    Ella no tiene ninguna hermana gemela. Eso es lo que es. Open Subtitles ليس لديها أخت توأم هذا ما تفعله
    Quizá porque ayer diseccionaste a su hermana gemela. Open Subtitles ربما لأنّك شرّحت جثة أختها التوأم يوم أمس.
    Que no te contara sobre la muerte de su hermana gemela. Open Subtitles لم تخبرك بأن أختها التوأم ماتت
    Pensé que había inventado su hermana gemela. Open Subtitles اعتقدت أنها قامت باختراع قصة الأخت التوأم
    Necesitamos intentar ser sinceros el uno con el otro, hermana gemela. Open Subtitles يجب أن نحاول أن نكون صرحاء مع بعضنا أيتها الأخت التوأم.
    Es-es como Tengo una hermana gemela o algo así. Open Subtitles الأمر وكأنني أملك توأماً أو ما شابه
    Alabado sea el Señor. ¿Tiene hermana gemela? Open Subtitles الثناء للرب هل لديها اخت توأم ؟
    Un fantasma. No soy un fantasma, idiota. Soy su hermana gemela. Open Subtitles انا لست شبحاً ايتها المغفلة، انا شقيقتها التوأم
    Además, la chica está siento acosada por su hermana gemela que ya falleció. Open Subtitles ..بالإضافه إلى ذلك الفتاه مُطارده من قِبل اختها التوأم
    Mi escurridiza pequeña hermana gemela escondió su magia... Open Subtitles متستر بلدي قليلا الشقيقة التوأم اختبأ سحرها...
    La boca es la hermana gemela... de la vagina. Open Subtitles الفمّ الأخت التوأمية للعضو الانثوي
    La gente me confunde como mi hermana gemela idéntica. Open Subtitles إنّ الناس يخلِطون بينى و بين أختى التوأم
    Mi hermana gemela y yo no vamos a poder pagar Open Subtitles أختي التوأم وأنا لن نكون قادرين علـى دفـع
    - Muy bien, a ver. La que echó del tren es mi hermana gemela. Open Subtitles تلك كانت أختي التوأمية أنت فقط رميتها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more