"hermana y" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأختي
        
    • أختي و
        
    • وأختك
        
    • واختي
        
    • أختك و
        
    • و شقيقتي
        
    • و أختي
        
    • وشقيقتي
        
    • شقيقتي و
        
    • اختي و
        
    • ولأختي
        
    • وبين أختك
        
    • واختك
        
    • والأخت
        
    • وأختكِ
        
    Mientras mi hermana y yo caminábamos a la lavandería, una multitud se detuvo ante nosotros. TED حيث كنت أمشي أنا وأختي إلى المغسلة، وإذ بحشد من الناس يقفون أمامنا.
    Robando comida para mi hermana y para mí y trabajando en dos sitios para poder ir al Instituto. Open Subtitles سرقنا الطعام انا وأختي ومن ثم عملنا في وظيفتين من خلال الحصول على جاي جون
    Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    Tu padre, hermana y hermano a todos les han apartado de nosotros, ¿verdad? Open Subtitles أباك وأختك وأخاك قتلوهم من بين أيدينا، أليس كذلك؟
    Mira, amo a mi hermana, y como su hermano mayor es mi trabajo protegerla de tipos como tú. Open Subtitles انظر ، انا احب واختي ، وكأخيها الكبير من واجبي ان احميها من الرجال امثالك
    Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas. Open Subtitles لقد كانوا منتظرين عندما خرجت من النفق لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً
    Todos los jueves, mi hermana y yo escogemos a alguien para tener sexo. Open Subtitles حسناً، آندي، كل ليلة خميس ننتقي أنا و شقيقتي أحدهم من الحانة للمارسة الجنس معه
    Este año mi hermana y yo nos deseamos feliz cumpleaños con mensajes de texto. Open Subtitles هذا العام تبادلت أنا و أختي تبريكات العيد عن طريق الرسائل النصيه
    Recuerdo que mi madre estaba embarazada y que nos cargaba a mi hermana y a mí por turnos. TED أذكر أن أمي كانت حاملاً عندما كانت تتناوب على حملنا أنا وشقيقتي الأصغر.
    Llevar este concurso fue idea de mi hermana, y se está convirtiendo en algo bueno. Open Subtitles القيام بهذه المسابقة كانت فكرة شقيقتي . و تبدو أنها فرصة جيدة حقاً
    Mi hermana y yo fuimos las únicas que sobrevivimos porque en esa época nos encontrábamos fuera del país. UN وكنت أنا وأختي الوحيدتين الباقيتين، وكنا خارج البلد في ذلك الوقت.
    A veces algunos familiares insistieron en que mi hermana y yo nos casáramos para tener a alguien que cuidara de nosotras. TED من وقت لآخر، يصرّ أفراد عائلتي على أن أتزوج أنا وأختي ليهتم بنا أحدهم.
    Mi hermano, mi hermana y yo nos quedamos a su lado los siguientes tres días en la UCI. TED بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة.
    Mi hermana y yo queremos desaparecer en un sitio lejos del alcance del FBI, la CIA y la Interpol. Open Subtitles أختي و أنا نريد ان نختفي بعيد عن أيادي مكتب التحقيقات الفيدرالي، الاستخبارات المركزية و الانتربول
    Pero eres mi hermana y quería decírtelo, porque no quería que se interpusiera entre nosotras. Open Subtitles لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا
    Si hallamos a mi hermana y a su hija... las llevaré conmigo cuando me vaya de aquí. Open Subtitles لو أننا وجدنا أختي و طفلتها فسآخذهما معي عندما نغادر هذا المكان
    Tu hermana y yo vemos las cosas de distinto modo, eso es todo. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني وأختك نختلف في وجهات النظر
    Srta. Woods, parece que tu hermana y tú comparten mucho. Open Subtitles أنسة وودز أنت وأختك يبدو أنكما تتشاركون أشياء كثيرة
    Mi hermana y yo estábamos hablando, sobre cuántas veces hemos dormido en un hospital. Open Subtitles انا واختي كنا نتكلم نحاول ان نكتشف كم مرة نمنا في المشفى
    Mira, tu hermana y Davis West van a venir al funeral, ¿verdad? Open Subtitles انظري ، أختك و ديفيس ويست سوف يحضرون القداس صحيح؟
    No, no, mi hermana y yo nos llevamos muy bien, es que el resto de mi familia... Open Subtitles لا ، أنا و شقيقتي مقربين للغاية ، إنه فقط . بقية عائلتي ..
    Mi hermana y yo íbamos en busca de leña comenzando a las 5 de la mañana y regresando después de medianoche. TED كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل
    Cuando tenía seis años, mi madre, mi padre, mi hermana y yo, abandonamos la Alemania antisemita y nos fuimos a Yugoslavia. TED عندما كنت في السادسة من العمر، والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود، وسافرنا إلى يوغوسلافيا.
    Juegas sucio. ¿Por qué pienso que me obligas a escoger entre mi hermana y mi sobrino? Open Subtitles هذا قذر . لما أشعر و كأنك تجعليني أختار مابين شقيقتي و طفل شقيقتي ؟
    Escucha. Mi hermana y su hija no irán contigo a ningún lado. Open Subtitles اسمعني اختي و ابنتها سيضعونك أنت وهذا المكان في الماضي
    Cuando nuestros padres murieron, quedamos solo mi hermana y yo.. Open Subtitles نعم، عندما مات أهلنا تركوا لنا طابقاً ولأختي طابقاً
    Bien, bueno, he estado pensando mucho en cómo están las cosas entre tu hermana y yo. Open Subtitles كنتُ أفكر كثير حول طريقة الأشياء بيني وبين أختك
    Vamos a casa donde están tu hermana y tu padre. Open Subtitles دعنا نذهب الى بلادنا حيث أباك واختك هناك
    Por favor ilumínanos sobre Sydney Drake, amada hija, hermana y amiga. Open Subtitles أضيئوا لنا طريقاً لسيدني دريك الإبنة والأخت والصديقة المحبوبة
    Todo lo que tu hermana y tú construyeron... eso lo llevará al suelo. Open Subtitles كل شيء قمتِ أنتِ وأختكِ بصنعه ستذهبين به إلي الهاوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more