Mientras mi hermana y yo caminábamos a la lavandería, una multitud se detuvo ante nosotros. | TED | حيث كنت أمشي أنا وأختي إلى المغسلة، وإذ بحشد من الناس يقفون أمامنا. |
Robando comida para mi hermana y para mí y trabajando en dos sitios para poder ir al Instituto. | Open Subtitles | سرقنا الطعام انا وأختي ومن ثم عملنا في وظيفتين من خلال الحصول على جاي جون |
Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. | Open Subtitles | لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما |
Tu padre, hermana y hermano a todos les han apartado de nosotros, ¿verdad? | Open Subtitles | أباك وأختك وأخاك قتلوهم من بين أيدينا، أليس كذلك؟ |
Mira, amo a mi hermana, y como su hermano mayor es mi trabajo protegerla de tipos como tú. | Open Subtitles | انظر ، انا احب واختي ، وكأخيها الكبير من واجبي ان احميها من الرجال امثالك |
Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas. | Open Subtitles | لقد كانوا منتظرين عندما خرجت من النفق لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً |
Todos los jueves, mi hermana y yo escogemos a alguien para tener sexo. | Open Subtitles | حسناً، آندي، كل ليلة خميس ننتقي أنا و شقيقتي أحدهم من الحانة للمارسة الجنس معه |
Este año mi hermana y yo nos deseamos feliz cumpleaños con mensajes de texto. | Open Subtitles | هذا العام تبادلت أنا و أختي تبريكات العيد عن طريق الرسائل النصيه |
Recuerdo que mi madre estaba embarazada y que nos cargaba a mi hermana y a mí por turnos. | TED | أذكر أن أمي كانت حاملاً عندما كانت تتناوب على حملنا أنا وشقيقتي الأصغر. |
Llevar este concurso fue idea de mi hermana, y se está convirtiendo en algo bueno. | Open Subtitles | القيام بهذه المسابقة كانت فكرة شقيقتي . و تبدو أنها فرصة جيدة حقاً |
Mi hermana y yo fuimos las únicas que sobrevivimos porque en esa época nos encontrábamos fuera del país. | UN | وكنت أنا وأختي الوحيدتين الباقيتين، وكنا خارج البلد في ذلك الوقت. |
A veces algunos familiares insistieron en que mi hermana y yo nos casáramos para tener a alguien que cuidara de nosotras. | TED | من وقت لآخر، يصرّ أفراد عائلتي على أن أتزوج أنا وأختي ليهتم بنا أحدهم. |
Mi hermano, mi hermana y yo nos quedamos a su lado los siguientes tres días en la UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
Mi hermana y yo queremos desaparecer en un sitio lejos del alcance del FBI, la CIA y la Interpol. | Open Subtitles | أختي و أنا نريد ان نختفي بعيد عن أيادي مكتب التحقيقات الفيدرالي، الاستخبارات المركزية و الانتربول |
Pero eres mi hermana y quería decírtelo, porque no quería que se interpusiera entre nosotras. | Open Subtitles | لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا |
Si hallamos a mi hermana y a su hija... las llevaré conmigo cuando me vaya de aquí. | Open Subtitles | لو أننا وجدنا أختي و طفلتها فسآخذهما معي عندما نغادر هذا المكان |
Tu hermana y yo vemos las cosas de distinto modo, eso es todo. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني وأختك نختلف في وجهات النظر |
Srta. Woods, parece que tu hermana y tú comparten mucho. | Open Subtitles | أنسة وودز أنت وأختك يبدو أنكما تتشاركون أشياء كثيرة |
Mi hermana y yo estábamos hablando, sobre cuántas veces hemos dormido en un hospital. | Open Subtitles | انا واختي كنا نتكلم نحاول ان نكتشف كم مرة نمنا في المشفى |
Mira, tu hermana y Davis West van a venir al funeral, ¿verdad? | Open Subtitles | انظري ، أختك و ديفيس ويست سوف يحضرون القداس صحيح؟ |
No, no, mi hermana y yo nos llevamos muy bien, es que el resto de mi familia... | Open Subtitles | لا ، أنا و شقيقتي مقربين للغاية ، إنه فقط . بقية عائلتي .. |
Mi hermana y yo íbamos en busca de leña comenzando a las 5 de la mañana y regresando después de medianoche. | TED | كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل |
Cuando tenía seis años, mi madre, mi padre, mi hermana y yo, abandonamos la Alemania antisemita y nos fuimos a Yugoslavia. | TED | عندما كنت في السادسة من العمر، والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود، وسافرنا إلى يوغوسلافيا. |
Juegas sucio. ¿Por qué pienso que me obligas a escoger entre mi hermana y mi sobrino? | Open Subtitles | هذا قذر . لما أشعر و كأنك تجعليني أختار مابين شقيقتي و طفل شقيقتي ؟ |
Escucha. Mi hermana y su hija no irán contigo a ningún lado. | Open Subtitles | اسمعني اختي و ابنتها سيضعونك أنت وهذا المكان في الماضي |
Cuando nuestros padres murieron, quedamos solo mi hermana y yo.. | Open Subtitles | نعم، عندما مات أهلنا تركوا لنا طابقاً ولأختي طابقاً |
Bien, bueno, he estado pensando mucho en cómo están las cosas entre tu hermana y yo. | Open Subtitles | كنتُ أفكر كثير حول طريقة الأشياء بيني وبين أختك |
Vamos a casa donde están tu hermana y tu padre. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى بلادنا حيث أباك واختك هناك |
Por favor ilumínanos sobre Sydney Drake, amada hija, hermana y amiga. | Open Subtitles | أضيئوا لنا طريقاً لسيدني دريك الإبنة والأخت والصديقة المحبوبة |
Todo lo que tu hermana y tú construyeron... eso lo llevará al suelo. | Open Subtitles | كل شيء قمتِ أنتِ وأختكِ بصنعه ستذهبين به إلي الهاوية |