"hice algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلت شيئاً
        
    • فعلت شيئا
        
    • فعلت شيء
        
    • فعلتُ شيئاً
        
    • قمت بشيء
        
    • فعلت شئ
        
    • أنا عَمِلتُ شيءاً
        
    • فعلت شيئًا
        
    • قمت بأمر
        
    • فعلت أي شيء
        
    • فعلتُ شيئًا
        
    • قمت ببعض
        
    • أفعل شيئا
        
    • قمتُ بشيء
        
    • لقد صنعت شيئاً
        
    ¿Qué estás...? ¿Le vas a decir a la gente que yo te hice algo? Open Subtitles الآن إنتظر قليلاً ، هل تُريد إخبار الناسِ بأني فعلت شيئاً لك؟
    hice algo a mí mismo de anoche sin tener ningún recuerdo de ella. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً لنفسي البارحة بدون أن أتذكر أيّ شيء عنه.
    Sí, Sr. Pero tuvieron razón al encarcelarme. hice algo malo. Open Subtitles لكن كان لديهم الحق في سجني فعلت شيئا سيئا
    Estaba alterada e hice algo que no debía. Open Subtitles كنت منزعجه و فعلت شيئا كان يجب ألا أفعله
    Tengo un sentimiento extraño de que hice algo por lo que debería disculparme. Open Subtitles ذلك الشعور الغريب أنني فعلت شيء خاطيء و أود الإعتذار عنه
    - De acuerdo. ¿Te hice algo malo? Open Subtitles حسناً، هل فعلتُ شيئاً سيئاً لكٍ؟
    Hace unos años hice algo poco inusual en la ciencia. TED ولكن بعد عدّة سنوات، قمت بشيء غير عادي في العلم.
    Luego hice algo que hacen siempre los arquitectos. TED حسناً، ثم فعلت شيئاً دائماً ما يفعله المعماريون.
    hice algo de lo que no estoy orgulloso y no quiero que los niños lo oigan. Open Subtitles فعلت شيئاً أخجل منه. لا أريد أن يسمعه الأطفال.
    hice algo bueno y no lo reconoces. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً جيداً. أنت حتي لم تدركي ذلك.
    Antes del juicio hice algo ilegal, pero muy astuto. Open Subtitles قبل محاكمتى فعلت شيئاً غير قانونيا لكنه حقا ذكى.
    hice algo por ti, Ben. Anhelaba tanto decírtelo, que fui al hospital. Open Subtitles لقد فعلت شيئا لك كنت متلهفه لأن أخبرك به
    En la víspera del ataque, hice algo que como sargento primero, no había imaginado hacer. Open Subtitles ليلة الهجوم فعلت شيئا لم اظن انني قادر علي فعله
    Hombre Cangrejo hice algo realmente malo con alguien que amas. Open Subtitles كراب مان لقد فعلت شيئا سيئا لشخص تحبه انت
    He sido una mala madre e hice algo terrible al permitir que te ocurriera esto. Open Subtitles لقد كنت أم سيئه, و لقد فعلت شيء مريع لأدع هذا يحدث لك
    Esta mañana me levanté y ya no estabas, y se me ocurrió pensar que tal vez hice algo muy terrible. Open Subtitles لذا إستيقظت هذا الصباح، وكنت قد ذهبت وخطر لي أنني قد فعلت شيء سيئا حقا هنا
    ¿Hice algo malo para que te fueras? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً جعلك تذهب بعيداً؟
    hice algo para asear la casa. Open Subtitles سأريكِ ، فعلتُ شيئاً لتحسين المنزل بعض الشيء
    Hace poco más de 20 años, hice algo que hoy me arrepiento, algo de lo que no estoy particularmente orgulloso, TED قبل أكثر من عشرين سنة بقليل قمت بشيء ندمت عليه، شيء لست فخوراً به،
    Hola, Frank. Sé que crees que hice algo perverso. Open Subtitles انظر اعرف انك تعتقد اننى فعلت شئ شرير جدا
    Justamente pensaba en eso, porque hice algo similar recientemente. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُفكّرُ بذلك، ' يَجْعلُ أنا عَمِلتُ شيءاً المماثل مؤخراً.
    Lo sé, porque ayer, gracias a unos buenos consejos, hice algo que yo nunca hago. Open Subtitles أعرف هذا، لأن البارحة وبفضل نصيحة سديدة فعلت شيئًا لم أفعله قط.
    Lamento si hice algo incorrecto anteriormente Este tipo tenía todos los papeles correctos Open Subtitles إنني متأسف إن قمت بأمر خاطئ من قبل ذلك الشخص كان يحمل الأوراق الصحيحة
    Bien, si dije algo o hice algo que le diera una razón para odiarme, espero que podamos superarlo. Open Subtitles إن قلت أو فعلت أي شيء ليكرهني هكذا، فأتمنى أن نتجاوز ذلك.
    Nada. Al menos lo intenté, ¿eh? Al menos hice algo. Open Subtitles لقد حاولتُ على الأقل فعلتُ شيئًا على الأقل
    hice algo para esa gente hace unos años... - ...pero ahora no lo haría. Open Subtitles قمت ببعض الأعمال لأمثاله منذ أعوام ولكني لا أفعل هذا الآن
    ¿Hice algo mal esta noche? Siempre tienes orgasmos. Open Subtitles أفعل شيئا الليلة خاطئة، لأنك جاء كل مرة أخرى.
    ¿Fue a revisar lo que arrojó? No, viejo, hice algo mejor. Open Subtitles لا يا رجل، قمتُ بشيء أفضل اتصلتُ بالطوارئ
    hice algo bueno. Open Subtitles لقد صنعت شيئاً رائعاً على كل حال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more