Pero justo como hice con Juan, rápidamente me recordé a mí misma que esos eran sus problemas, sus complejos. | TED | ولكن بمثل ما فعلت مع جون، ذكَّرت نفسي سريعاً أن ذلك شأنهم هم، وتلك عقدهم الخاصة بهم. |
No te preocupes, Lois. Les diré la verdad. Como lo hice con Chris. | Open Subtitles | لاتقلقي يالويس،سوف افهمهم ذلك كما فعلت مع كريس |
Cada vez que lo hice con tu madre, utilicé un condón. | Open Subtitles | في كل مرة فعلت مع والدتك، أنا استخدام الواقي الذكرى. |
Eso lo que hice con Nate y ahora saldremos por segunda vez | Open Subtitles | هذا ما فعلته مع نيت والآن عندي مواعدة ثانية معه |
Comprarle un yogur helado, eso hice con Nate y tenemos una segunda cita. | Open Subtitles | شراء زبادي مجمدة هذا ما فعلته مع نيت واستفدت بموعد ثاني |
Pero lo hice con una empleada de la oficina postal. | Open Subtitles | لكن فعلتها مع آنسة الإستقبال بالبريد ، كان ذلك رائعا |
Si te acercas a mi familia... te arrancaré las tripas como hice con tu jodido amigo. | Open Subtitles | ..لو إقتربتمنعائلتي. فسوف أقطع أحشائك مثل ما فعلت مع صديقك ، هل تسمعني؟ |
Y no renunciaré como lo hice con el globo aerostático de interiores. | Open Subtitles | و أنا لن أتخلى عن حلمي كما فعلت مع منطاد الهواء في الأماكن المغلقة |
que en un pequeño niño o niña cuya vida puedo joder como hice con la de mi hija bueno, hey, te han dado otra oportunidad | Open Subtitles | ما اذا كان صبيا صغيرا ام فتاة اي حياة سوف ادمرها مثلما فعلت مع ابنتي |
Igual que hice con mi sobrina cuando intentó cantar en nuestra fiesta familiar de Navidad. | Open Subtitles | كما فعلت مع ابنة أختي لما أرادت الغناء في العيد |
Sé que es un poco áspero alrededor de sus ojos, pero solo mira lo que hice con Mike. | Open Subtitles | قد يكون غريباً قليلاً ولكن أنظري ما فعلت مع مايك |
Pero no me quiero perder todo los grandes momentos de los gemelos como hice con Clark y Yoda. | Open Subtitles | ولكن لا أُريد أن أخرب هذه اللحظة عن التوأم مثلما فعلت مع كلارك ويودا |
Déjeme mostrarle lo que hice con la puerta. | Open Subtitles | أوه. و هي. دعيني أريكي ما الذي فعلته مع البوابة |
No puedo decirte exactamente lo que hice con mi ex anoche. | Open Subtitles | لايمكنني ان اخبرك مالذي فعلته مع زوجتي السابقة ليلة البارحة |
Durante todos estos años, cuando hice lo que hice con John Rowland. | Open Subtitles | كل تلك السنين التي مضت عندما فعلت ما فعلته مع جون رولاند؟ |
y yo lo hice con Sally Ann Macintosh detrás del comedor. | Open Subtitles | و لقد فعلتها مع , سالي ماكنتوش خلف قاعة الطعام |
Ese fue el trato que hice con mamá y papá. | Open Subtitles | فهذا هو الإتفاق الذي أبرمته مع والدينا. |
Para este estudio, que hice con mis estudiantes de postgrado sobre todo Craig Haney, también empezamos con un anuncio. | TED | إذن في هذه الدراسة، التي أجريتها مع عدد من طلبة السنة الأخيرة، وبخاصة كرايج هايني، قمنا بمباشرة العمل بنشر إعلان. |
Ahora, haré que desaparezca igual que hice con la última redada. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة. |
Es bueno hacer todo lo que no hice con mi papá. | Open Subtitles | كأنك تعمل كل الأشياء التي لم أفعلها مع أبي |
¡Sólo era una inocente ventana y ya han visto lo que hice con ella! | Open Subtitles | الآن بعد أن كان مجرد نافذة الأبرياء ، و رأيت ما فعلته ل ذلك. أنت تعرف من الذي كنت تتعامل معه؟ |
Los hice con un localizador. Pienso en todo. | Open Subtitles | لقد صنعت به أداة لتحديد المواقع لقد سأمت مِن كل شيئ. |
Sin ofender, señora, pero todo el trabajo que hice con ellos se borró cuando terminaron el cierre. | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق |
No, ese era el trato que hice con ellos para que me dejaran ir. | Open Subtitles | لا، هذا كان فحسب الاتفاق الذي عقدته معهم ليسمحوا لي بالخروج من هنا |
Tú conoces el trato que hice con Michael. | Open Subtitles | أتعلمين الاتفاق الذي اجريته مع مايكل؟ |