"hice fue" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلته كان
        
    • فعلته هو
        
    • فعلت هو
        
    • فعلتُه هو
        
    • فعلت كان
        
    • فعلتُه كان
        
    • مافعلته هو
        
    • افعله هو
        
    • قمت به هو
        
    • أفعله هو
        
    • مافعلته كان
        
    Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    La ofrezco con gusto, sabiendo que lo que hice fue por el bien del imperio. Open Subtitles أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية.
    Todo lo que hice fue dormir con su esposa. ¿Qué quiere de mí? Open Subtitles كل ما فعلته كان النوم مع زوجته. ماذا يريد مني؟
    Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo. TED لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً.
    Lo que hice fue colorear las frecuencias más bajas de rojo y las más altas de azul, y las medias de verde. TED ما فعلت هو أني لوّنت الترددات المنخفضة بالأحمر والترددات العالية بالأزرق، والترددات المتوسطة بالأخضر.
    Todo lo que dije e hice fue para probar mi amor por usted. Open Subtitles كل شيء قلته أو فعلته كان لأثبت اعجابي بك.
    Créeme, eres a quien menos querría decepcionar pero todo lo que hice fue por amor. Open Subtitles صدقنى انت اخر شخص اريده ان أخيب امله لكن كل شئ فعلته كان من اجل الحب
    Puedes cuestionar mis métodos pero todo lo que hice fue por Dios y mi país. Open Subtitles أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن
    Lo que te hice fue cruel... pero no puedes estar siempre autoprotegiéndote. Open Subtitles وما فعلته كان قاسي جداً ولكنكِ لا تستطيعين الأستمرار بحمايه نفسكِ إلى الأبد
    Pero lo que hice fue causarte más dolor. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم
    Ninguna persona ni grupo me responsabilizó de esto porque lo que hice fue ahorrarle medio millón de dólares a la empresa. Open Subtitles لا شخص ولا مجموعة حملني مسؤلية هذا لأنه في الحقيقة ما فعلته كان أني وفرت للشركة نصف مليون دولار لهذا
    Todo lo bueno que hice fue hace mucho tiempo así que no esperen que haga nada nuevo o emocionante ahora". Open Subtitles آخر شيء حيد فعلته كان منذ عهد بعيد، لذا، لا تتوقعوا مني شيئاً جديداً أو مثيراً الآن"
    En lo que a ella concierne la última cosa buena que hice fue evacuar su útero. Open Subtitles بالنسبه لها, أخر شيء فعلته كان صحيحاً هو أخلاء رحمها
    Bien, sé que lo que hice fue imperdonable. Open Subtitles .. حسناً، أعرف أن ما فعلته كان لا يُغفر ..
    Todo lo que hice fue ayudar a esta mujer alejarse de su novio. Open Subtitles كل ما فعلته كان مساعدة تلك الفتاة للتخلص مع صديقها
    Lo que hice fue... invitar a estos cinco padres que no pagaban mantenimiento. Open Subtitles ما فعلته كان منحهم طعماً يحفّز هؤلاء الآباء الذين لا يعيلون أبنائهم
    Así que lo único que hice fue tomar mi mano y moverla. TED إذا، كل الذي فعلته هو أني رفعت يدي ثم حركتها.
    ¿Por qué te enojas cuando todo lo que hice fue responder a tu pregunta? Open Subtitles هل تغضب بينما كل ما فعلته هو انى جاوبت على سؤالك ؟
    Todo lo que hice fue elegir algunos de sus vestidos... pintar sus uñas y hacerle un facial. Open Subtitles كـل مـا فعلت هو اختيـار بعض ملابسهـا طلاء أظـافرهـا و القيـام بقنـاع تجميل لهـا
    Cuando vi el jaleo que armaste lo primero que hice fue leer tu asqueroso diario. Open Subtitles عندما رأيتُ الضجة التي افتعلتَها.. فإن أول شيء فعلتُه... هو قراءة مدونتك القذرة.
    Pero lo peor que hice fue amenazar con despedirlo y pagarle los 80 millones. Open Subtitles لكن أسوأ ما فعلت كان التهديد بطرده ودفع 80 مليون دولار له!
    Todo lo que hice fue prohibirte el uso de mi bañera. ¿Qué paso con las respuestas proporcionadas? Open Subtitles كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟
    Todo lo que hice fue poner un tarro para que la gente done si quieren. Open Subtitles كل مافعلته هو أني وضعت برطمان فارغ عند الكاشير لجمع التبرعات إن أرادوا
    Todo lo que hice fue remendar a unos pobres bastardos para que pudieran ir a que los mataran definitivamente. Open Subtitles كل ما كنت افعله هو رتق لبعض الاوباش الفقراء لذا عليهم ان يعودوا ويطلقوا النار على انفسهم فذلك خير لهم
    Todo lo que hice fue intentar ayudar a un chico que no podía ayudarse. Open Subtitles أول شىء قمت به هو مساعدة الصبى الذى لا يستطيع مساعدة نفسه.
    Todo lo que siempre hice fue huir y sólo ser tú y vivir tu vida Open Subtitles كل ما كنت أفعله هو الإبتعاد و كوني أنتِ , و أعيش حياتكِ
    Deben entender que lo que hice fue fruto de la necesidad. Open Subtitles ؟ يجب عليك أن تفهم أن مافعلته كان بدافع الضرورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more