"hice que" - Translation from Spanish to Arabic

    • جعلت
        
    • جعلته
        
    • جعلتُ
        
    • لقد طلبت من
        
    • جعلتك
        
    • جعلتها
        
    • جعلتهم
        
    • وجعلت
        
    • أتسبب
        
    • تسببتُ
        
    • إنها لدي في مكتب
        
    Allá en Albania, Hice que me leyeran cada una de tus cartas. Open Subtitles في ألبانيا جعلت كلّ شخص يقوم بقراءة تلك الرسائل لي
    Una vez, Hice que mi padre me comprara una rata porque mi primo tenía una. Open Subtitles مرة ، جعلت أبي يشتري لي فأرا لأن إبنة عمي كان لديها واحد
    Hice que los abogados de mi padre agregaran eso en los estatutos de la tienda cuando tenía 9 años. Open Subtitles جعلت مستشار والدي ان يضيف هذا لـ المتجر عن طريق القانون عندما كنت في سن التاسعة
    Así que Hice que fuera en la bici a comprarme más, y cuando volvía, me mandó un mensaje... Open Subtitles لذا جعلته يجرى بالدراجة لكى يحضر لى المزيد وفى طريقه الى العودة قد راسلنى وكتب
    Hice que un vigilante lo buscara en Google y me lo enseñara. Open Subtitles لقد جعلتُ الحارسة تبحث عنه في غوغل و أرته لي.
    Hice que la siguieran dos de mis muchachos... y no han regresado. Open Subtitles لقد جعلت اثنين من رجالي يراقبونها ولم يعودوا حتى الآن
    Hice que me hicieran una docena cuando me quité la mascara, pero solo me queda una y no la encuentro. Open Subtitles كان لي عشرات منهم جعلت عندما خلعت القناع، ولكن واحد فقط اليسار، وأنا لا يمكن العثور عليه.
    Hice que unas mujeres rurales compitan con las multinacionales. TED لقد جعلت المراه القرويه تنافس المنظمات الدوليه
    Sí, bueno, Hice que un gato negro... caminara sobre un espejo roto... bajo la escalerilla del módulo lunar. Open Subtitles نعم.. لقد جعلت قطة سوداء تسير فوق مرآة مكسورة تحت نموذج مصغر للوحدة القمرية
    Hice que Van Hay abriera las puertas pero ese olor no desaparecerá por 5 malditos años. Open Subtitles لقد جعلت فان هاى يفتح جميع الأبواب لكن تلك الرائحه ستظل موجوده خمس سنوات. أراهنعلىذلك.
    Si Hice que Lex cerrara el Talon, imagina lo que pasaría si lo vuelvo contra este pueblo, tus amigos... Open Subtitles لقد جعلت ليكس يغلق المقهى بسرعة البرق تخيل ماسيحدث لو أنه إنقلب على البلدة وأصدقائك
    Yo te di mi música Hice que tu canto tomara fuerza y ahora, ¿cómo me has pagado? Open Subtitles لقد أعطيتِك موسيقاي التي جعلت أغنيتِك تحلق والآن كيف تكافئيني
    En realidad Hice que el pobre chico lo deletreara, debió pensar que estaba loca. Open Subtitles جعلت المسكين يتهجئها في الحقيقة، لابدّ وأنه إعتقد بأنّي مجنونة
    Hice que mamá me lo leyera tantas veces. Open Subtitles لقد جعلت امى تقرأ لى هذا الكتاب مرات عديده
    Un lisiado vendedor de periódicos se las quitó. Yo Hice que las devolviera. Open Subtitles لقد أخذها منه بائع صحف أعرج, وانا جعلته يعيدها اليه .
    Me lo dijo en la feria. Hice que lo prometiera. Open Subtitles لقد أخبرني بذلك في المهرجان لقد جعلته يعدني
    Hice que los trabajadores redecoraran el fin de semana. Open Subtitles جعلتُ العُمّال يعيدون تزيين المكان خِلال العُطلَة
    Solo hice, que estos tipos pretendieran haber sido los directores del filme. Open Subtitles لقد طلبت من هذان الشابان الإدعاء بأنهما مخرجا ذلك الفيلم
    Y si Hice que tuvieras miedo de abrirte al amor, entonces lo siento terriblemente- Open Subtitles وان جعلتك خائفة من ان تفتحي قلبك للحب فاذا انا اسفة حقا
    Cuando Hice que me mirara no solo me reconoció, sino que dijo algo. Open Subtitles لا عندما جعلتها تنظر الي لم تعرفني فقط لقد قالت شيئا
    Hice que me prometieran que te apoyarán... sin interferir por dos semanas más. Open Subtitles بل انني جعلتهم يعدون بأنهم سيدعمونك بدون تشويش لأسبوعين آخرين
    Entonces destruí la carta e Hice que pareciera que había sido él. Open Subtitles لذا تخلصت من المذكرة وجعلت الأمر يبدو كأنه من فعلها
    Escucha, yo no Hice que despidieran a tu amigo, ¿OK? Open Subtitles أنظري ، أنا لم أتسبب في طرد صديقكِ ، حسناً ؟
    Bueno, Hice que te drogaran, te secuestraran y casi te hicieran explotar. Open Subtitles مهلا، تسببتُ بتعرضك للتخذير، الإختطاف، والوشوك على الموت في إنفجار.
    Hice que Gestión Territorial cambiara el nombre de Durant a Cheyenne. Open Subtitles إنها لدي في مكتب إدارة الأراضي "سننغير إسم البلدة من "ديورانت" إلى "شايان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more