"hice todo lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلت كل ما
        
    • فعلت كل شيء
        
    • فعلتُ كلّ ما
        
    • قمت بكل ما
        
    • فعلتُ كل شيء
        
    • لقد فعلت كل شئ
        
    • فعلت كل شيئ
        
    • فعلت كل مافي
        
    • لقد فعلت ما
        
    • أفعل كل ما
        
    • فعلت كل مابوسعي
        
    • فعلت كلّ ما
        
    • فعلتُ كل ما
        
    Hice todo lo que me pidió... el cheque de cajero, las órdenes de pago, todo. Open Subtitles فعلت كل ما طلبت مني. حوّلتُ الميلغ الى شيكات. طلبت تغييرالبنوكِ، وغيّرتُ البنوكَ.
    Hice todo lo que pude para que funcionase, lo echo todo a perder. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لينجح الأمر و تجاهل هو كل هذا
    Hice todo lo que me pediste para volver a estar juntos otra vez. Open Subtitles فعلت كل ما طلبتي مني فعله لكي تعود الامور الى نِصابها
    Hice todo lo que pude para ganar pero hubo alguien que no nos dejo ganar. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء لاكسب و لكن هناك شخص لم يرد لي النجاح
    No quiero causar problemas. Hice todo lo que dijo. Open Subtitles لا أودّ أن أسببَ لك أيّة مشاكل لقد فعلتُ كلّ ما طلبته منّي
    Hice todo lo que papá me pidió y él también desapareció Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبه والدنا منّي وهو أيضا قام بنبذي
    Desde ese momento Hice todo lo que pude para no volverme un intelectual. Open Subtitles ومن هذه اللحظة فعلت كل ما بوسعي لـ الا اصبح فكر
    Hice todo lo que pude para mantener las cosas a flote, pero Nathan... Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن
    Estaba tan orgullosa de Bart, Hice todo lo que pude para ayudarlo a practicar. Open Subtitles كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب
    Hice todo lo que pude. Traté. Hice todo lo que pude. Open Subtitles لقد عملت كل شيء أستطيعه, لقد حاولت لقد فعلت كل ما أستطيعه
    Hice todo lo que pude y solo tengo 35 verdes. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي وليس معي سوى 35 دولار فقط
    Hice todo lo que usted me dijo, pero... no responde, no reacciona, no se mueve de ninguna manera Open Subtitles لكني فعلت كل ما قلته لي لكن انها لا تستجيب .. انها لا تتحرك انها لا ترد بأي شيء
    Hice todo lo que querías. ¿Cuándo me devuelves a mi familia? Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني أريد استرجاع عائلتي
    Jefe, estoy seguro de que lo habrá visto todo, pero, Hice todo lo que me dijo. Open Subtitles أيها الرئيس ، أنا متأكد من أنك ترى كل شيء ولكن لقد فعلت كل ما قلته
    Hice todo lo que me dijiste Mate a cada miembro de mi familia y aun asi.. sigo siendo parte humano. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء طلبتيه لقد قتلت كل أفراد عائلتي و مع هذا ، مازلت بشراً
    He seguido todas las reglas, Hice todo lo que me dijiste que haga. Open Subtitles امتثلت لكل قانون، فعلت كل شيء طلبت مني أن أفعله
    Hice todo lo que pediste, y creí en lo que estabas haciendo aquí, y necesito saber cuál es mi papel aquí. Open Subtitles فعلتُ كلّ ما طلبت منّي، آمنتُ بما تفعله هنا، وأودّ أن أعلم دوري فيه.
    Oiga, Hice todo lo que me pidió pero ya no puedo quedarme aquí. Open Subtitles لقد قمت بكل ما أردتني ان أفعله ولكن أريد الرحيل .. و أريد أموالى
    Hice todo lo que me pediste que hiciera y seguiré haciéndolo pero lo que estás pidiendo ahora es imposible. Open Subtitles لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا لكن ما تطلبينه الآن مـستحيل.
    Hice todo lo que me pediste para formar parte de esta manada. Open Subtitles لقد فعلت كل شئ طلبته منى حتى أنضم إلى جماعتك
    Pero yo Hice todo lo que pude para consolarlo. Open Subtitles لكني فعلت كل شيئ أمكنني لأريحه
    Lo siento, yo... Hice todo lo que pude. Open Subtitles أنا آسف, أنا.. فعلت كل مافي وسعي.
    Hice todo lo que pude. ¡Tu lo sabes! Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي أنا لا أسافر ليلا،أنت تعلم ذلك
    Hice todo lo que pude por entender qué pasó después de todo lo ocurrido. Open Subtitles حاولت أن أفعل كل ما بوسعي لفهم ما حدث بعد كل هذه الأشياء.
    Hice todo lo que pude, y tú tienes que hacer todo lo que esté a tu alcance, y la alternativa... Open Subtitles فعلت كل مابوسعي وانت ستفعل كل مابوسعك ... والبديل
    Sé que Hice todo lo que estaba a mi alcance para protegerte de este criminal de carrera que dejaste entrar a nuestra cama. Open Subtitles أعرف أنّ فعلت كلّ ما بوسعى .. كي أحميكِ من هذا .. المجرم المحترف بينما أنتِ تركتيه يزحف إلى سريرنا
    Hice todo lo que pude, pero creo que la influencia de su madre fue demasiado fuerte. Open Subtitles فعلتُ كل ما بوسعي، لكنني أعتقد أن تأثير والدته قويٌّ جداً عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more