"hicieron declaraciones en relación con" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأدلى ببيانات تتعلق
        
    • ببيانات فيما يتعلق
        
    • وأدلى ببيان فيما يتعلق
        
    • ببيانات فيما يتصل
        
    • وألقى كلمات في إطار
        
    • وأدلى ببيانات بصدد
        
    • ببيانين فيما يتعلق
        
    • وأدلى ببيان بصدد
        
    • وألقى كلمة في إطار
        
    • وتكلَّم بشأن
        
    • ببيانات تتصل
        
    • ببيانين يتعلقان
        
    • كلمات في اطار
        
    • ببيانين فيما يتصل
        
    • ببيانين يتصﻻن
        
    45. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Eide, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi. UN ٥٤- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد إيدي، والسيد جوانيه، والسيدة ورزازي.
    216. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Yimer. UN ٦١٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد جوانيه، والسيد غيسه، والسيد ييمر.
    132. Se hicieron declaraciones en relación con la adopción de las siguientes decisiones: UN ٢٣١- وقد أدلي ببيانات فيما يتعلق باعتماد المقررات التالية:
    91. El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Gwanmesia y la Sra. McDougall hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN ١٩- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة غوانميزيا، والسيدة ماكدوغال، ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديل.
    168. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Guissé, la Sra. Warzazi y el Sr. Weissbrodt. UN 168- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد غيسه والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت.
    173. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Austria, Brasil, Bulgaria, Cuba, Finlandia, Francia y Polonia. UN ١٧٣- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار ممثلو البرازيل، وبلغاريا، وبولندا، وفرنسا، وفنلندا، وكوبا، والنمسا.
    276. Los representantes de Alemania, Colombia y los Emiratos Árabes Unidos hicieron declaraciones en relación con el tema. UN 276- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو كل من ألمانيا والإمارات العربية المتحدة وكولومبيا.
    68. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Eide, el Sr. Guissé y el Sr. Preware. UN 68- وأدلى ببيانات بصدد مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد إيدي والسيد غيسة والسيد بريوير.
    228. El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Joinet y la Sra. Palley hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución y las enmiendas. UN ٨٢٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار والتعديلات كل من السيدة بالي والسيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه.
    241. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Warzazi y el Sr. Yimer. UN ١٤٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة ورزازي، والسيد ييمر.
    111. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Joinet, la Sra. Warzazi y el Sr. Weissbrodt. UN ١١١- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد فايسبروت والسيدة ورزازي.
    366. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de la Argentina, el Canadá, China, Cuba y México. UN ٦٦٣- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين والصين وكندا وكوبا والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    668. Los representantes del Brasil, el Canadá, Cuba, Dinamarca y México hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. UN ٨٦٦- وأدلى ممثلو البرازيل والدانمرك وكندا وكوبا والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    201. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Chile, China, Cuba y la Federación de Rusia. UN 201- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وشيلي، والصين، وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    191. El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Kartashkin hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. UN 191- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين.
    203. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Bengoa, la Sra. Hampson y el Sr. Sorabjee. UN 203- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد بينغوا والسيدة هامبسون والسيد سورابجي.
    375. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Cuba, los Países Bajos y el observador de la República Checa. UN ٣٧٥- وأدلى المراقب عن الجمهورية التشيكية وممثلا كوبا وهولندا ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    280. Los representantes de los Estados Unidos, la Federación de Rusia, el Japón y México hicieron declaraciones en relación con el tema. UN 280- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو الاتحاد الروسي والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    198. El Sr. Bengoa, el Sr. Kartashkin y el Sr. Yokota hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN 198- وأدلى ببيانات بصدد مشروع القرار كل من السيد بينغوا والسيد كارتاشكين والسيد يوكوتا.
    Los representantes de los Estados Unidos de América y los Países Bajos hicieron declaraciones en relación con la resolución después de su aprobación. UN وأدلى ممثلا هولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده.
    374. hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes del Pakistán, los Estados Unidos de América y el observador de la República Islámica del Irán. UN ٤٧٣- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    267. Los representantes del Brasil, el Canadá, Chile, los Estados Unidos, Grecia, el Japón, Nigeria y la República Árabe Siria hicieron declaraciones en relación con el tema. UN 267- وألقى كلمة في إطار هذا البند كل من ممثلي البرازيل والجمهورية العربية السورية وشيلي وكندا ونيجيريا والولايات المتحدة واليابان واليونان.
    Durante el intercambio general de opiniones, también hicieron declaraciones en relación con el tema los representantes de otros Estados miembros. UN وتكلَّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى.
    150. El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. UN ٠٥١- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد جوانيه، والسيدة ورزازي ببيانات تتصل بمشروع القرار.
    También hicieron declaraciones en relación con este tema los representantes de la UNESCO y del UNICEF. UN وأدلى أيضا ممثلا اليونسكو واليونيسيف ببيانين يتعلقان بنفس الموضوع.
    hicieron declaraciones en relación con este tema del programa los representantes del Brasil, el Canadá, China, los Estados Unidos, Francia, Hungría, la India, el Japón, el Perú y Rumania. UN وألقى ممثلو البرازيل وبيرو ورومانيا والصين وفرنسا وكندا والهند وهنغاريا والولايات المتحدة واليابان كلمات في اطار هذا البند من جدول الأعمال.
    331. Los representantes del Canadá y el Japón hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN 331- وأدلى ممثلا كندا واليابان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more