"hiciste esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلت هذا
        
    • فعلت ذلك
        
    • فعل هذا
        
    • فعلتِ هذا
        
    • فعلتي هذا
        
    • فعلتَ هذا
        
    • قمت بهذا
        
    • قمت بذلك
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • صنعت هذا
        
    • عملت هذا
        
    • فعلتي ذلك
        
    • عَمِلتَ هذا
        
    • أفعلت هذا
        
    • أفعلتِ هذا
        
    Tú me hiciste esto. Toda mi vida he intentado protegerte de ti mismo. Open Subtitles أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك
    - Eso es lo que todos dicen. - Dios, ¿hiciste esto antes? Open Subtitles هذا مايقوله الجميع يا الهي هل فعلت هذا من قبل؟
    Rick, ¿hiciste esto a propósito para no tener que ir a la consejería familiar? Open Subtitles أوه، الجيز. ريك، هل فعلت هذا عن قصد للخروج من الإرشاد الأسري؟
    Por eso hiciste esto... ¿Por qué puedo hacerlo mejor? Open Subtitles لِهذا أنت فعلت ذلك لأنه بإمكاني الحصول على أفضل منه؟
    Tu me hiciste esto, bastardo Espero que vomites tus tripas. Open Subtitles أنت من فعل هذا بيّ أيها الوغد آمل أن تقذف كل أحشائك خارجاً
    Dime que hiciste esto por un brillante plan de marketing Open Subtitles أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية
    hiciste esto por tu propia voluntad... a pesar de todo lo que pude decir para disuadirte. Open Subtitles أنت فعلت هذا بكامل إرادتك الحرة بالرغم من كل هذا يمكن أن أقول لأنصحك
    Te debes creer muy inteligente, pero se que tu hiciste esto. Open Subtitles ربما تظن أنك ذكي, لكني أعرف أنك فعلت هذا
    hiciste esto por tu propia voluntad a pesar de todo lo que pude decir para disuadirte. Open Subtitles أنت فعلت هذا بكامل إرادتك الحرة بالرغم من كل هذا يمكن أن أقول لأنصحك
    ¿Cómo hiciste esto tan rápido? Open Subtitles مثل ألعاب سحرية و غيرها معدات صيد صوتية للمحترفين كيف فعلت هذا بهذه السرعة ؟
    Nunca pensé tu, tu me hiciste esto... Open Subtitles انا لم اعتقد انت فعلت هذا بي لقد اوقعت بي يا ابن
    Cualquier cosa, tan sólo tres preguntas rápidas: ¿Le hiciste esto a tu cabeza para que el bebé pensara que todos se ven como él? Open Subtitles كل ما ترغب به لدي ثلاث أسئلة سريعة فقط هل فعلت هذا لرأسك لتظن الطفلة أن الجميع يبدون هكذا؟
    hiciste esto en la mejor forma posible, y te conocí como amante... Open Subtitles فعلت ذلك بأفضل طريقة ممكنه وأنا أعرفك كمحب
    Ponen un montón de problemas en sus hijos. ¿Cómo hiciste esto? Open Subtitles يعون الكثير من الهموم على أطفالهم كيف فعلت ذلك ؟
    Sé que tú no hiciste esto. Te amo. Open Subtitles أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ.
    Si esta noche es mi ultima noche... Tú hiciste esto para mí. Open Subtitles أنت من فعل هذا بي سوف تحتاجين إلى عذر محكم عن وجودك حين حدوث الجريمة
    ¡Tú hiciste esto! ¡Nos hiciste esto a todos! Vas a ver morir a todos los que quieres. Open Subtitles أنتِ من فعلتِ هذا أنتِ من فعلتِ هذا لنا جميعًا سوف تشاهدين كل من تحبين يموت
    Pero, Ana, si hiciste esto si hiciste esto, tienes que permitirme que te ayude. Open Subtitles ...لكن يا آنا، إن فعلتي هذا إن فعلتي هذا يجب أن تدعيني أساعدك
    Tú le hiciste esto a él. Lo enojaste. Ahora, ¿qué mentiras le dijiste? Open Subtitles إنكَ فعلتَ هذا بهِ، أغضبته، الآن، أيّ كذبات أخبرته بها؟
    hiciste esto mil veces en una órbita terrestre. Open Subtitles لقد قمت بهذا ألف مرة في التدريب حول مدار الأرض
    Me preguntaba por qué hiciste esto. Sé que nunca te gustó. Open Subtitles تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل
    - Tú hiciste esto, ahora, detenlo. Open Subtitles لن يحدث هذا، لنْ أسمح به أنتِ فعلتِ ذلك فأوقفيه
    Ahora dime si no sientes curiosidad. hiciste esto. Open Subtitles الآن اخبريني انك غير مهتمة. انت صنعت هذا.
    hiciste esto por tu tío. No tienes que explicarme nada más. Open Subtitles إن كنت عملت هذا من أجل عمّك، فليس هناك داعٍ أن تبين ليّ كلّ شيء
    hiciste esto, Anyanka. Morirás por esto. Open Subtitles لقد فعلتي ذلك آنيانكا وستموتين لذلك
    Sabemos que no hiciste esto solo. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك ما عَمِلتَ هذا لوحده.
    - ¿Ya hiciste esto? - Sí. ¿Tú no? Open Subtitles أفعلت هذا من قبل اجل, ماذا عنك؟
    - Lois. Dios mío, hiciste esto por un artículo, ¿no? Open Subtitles (لويس)، يا إلهي، أفعلتِ هذا من أجل كتابة المقالة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more