"hicisteis" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلتم
        
    • فعلتما
        
    • فعلتموه
        
    • تفعلوا
        
    • قمتم
        
    • فعلتماه
        
    • فعلتوه
        
    • فعلتِه
        
    • قمتما
        
    • فعلتة
        
    • فعلتوا
        
    ¿Seguro que no vais a parar a comprar pescado, como hicisteis la última vez? Open Subtitles أجل , هل أنت متأكد من أنكما أنتما الإثنان لم تتوقفا عن الإصطياد و ذهبتما لشراء سمك مثلما فعلتم المرة الماضية ؟
    Bueno, por supuesto que lo hicisteis, por supuesto que vinisteis aquí. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد فعلتم بالتأكيد قدمتم إلى هنا
    hicisteis mucho por ellos aunque no sois sus padres. Open Subtitles بالرغم انكم لستم ابائهم فعلتما الكثير لاجلهم
    Papá me dijo que hicisteis esto juntos. Open Subtitles ابي اخبرني انكما فعلتما هذا معاً
    Quiero que todos sepan que lo que hicisteis no es justo. Open Subtitles أردت إخبار كل شخص أنه ما كان عادلاً ما فعلتموه لي
    Todo porque tú y tu empresa no hicisteis nada. Open Subtitles كلّ ذلك لأنّك وشركتك لمْ تفعلوا أيّ شيءٍ.
    hicisteis algo terrible y prohibido. Open Subtitles الذي قمتم به انتم الاثنان كان شيئا لا يغتفر
    Agradezco Io que hicisteis, pero se acabó. Open Subtitles ليس أنتما السبب، أنا أقدر ما فعلتماه من أجلي، لكنني تخطيت هذا
    Usamos condón, que es más de lo que hicisteis mamá y tú. Open Subtitles ونحن نستخدم أوقيه وهو أكثر مما فعلتوه أنتَ و أمي
    No quiero ningún secreto más, especialmente ahora que sé lo que le hicisteis... al agua potable en Lisboa. Open Subtitles لا أريد المزيد من الأسرار خصوصاً الآن، أعرف ماذا فعلتم يارفاق
    hicisteis "Jump" para ese anuncio sin mí, ¿verdad? Open Subtitles أنتم فعلتم تلك القفزة بالإعلان التجاري من غيري
    Tío, estáis presionándome igual que hicisteis con mi primo. Open Subtitles جميعكم تلفّقون لي تهمة، كما فعلتم تماماً مع ابن عمّي
    Vosotros me hicisteis todas esas cosas terribles y salí bien. Open Subtitles أنتم يا رفاق فعلتم كل شئ فظيع لي و تحول الي خير
    Oh, no, no, no. hicisteis exactamente lo que quería. Open Subtitles لا، لا، لا، لقد فعلتما بالضبط ما أردت منكما فعله.
    - Os fuisteis a la cama pronto. Pero parecéis cansados, ¿qué hicisteis anoche? Open Subtitles تبدوان متعبان ماذا فعلتما ليلة أمس
    Lo hicisteis por todos porque sois así... líderes, héroes, príncipes y princesas, y eso es genial, e increíble y... maravilloso, pero no cambia el hecho de que durante toda mi vida he estado sola. Open Subtitles فعلتما ذلك مِن أجل الجميع. لأنّها طبيعتكم... قادة، أبطال، أمراء و أميرات، و ذلك عظيم و مذهل...
    No, Dr. Simcoe. Lo que vosotros dos hicisteis fue amplificarlo. Open Subtitles لا يا دكتور سيمكو فكل ما فعلتموه كان تكبير مداه وتوسيعه
    ¡Enloquecí por lo que vosotros gilipollas le hicisteis a mi maldito coche! Open Subtitles أصبحت مجنونة عليكم يا حمقى بسبب ما فعلتموه بسيارتي
    Mató a mi novia y no hicisteis nada. Open Subtitles لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا
    Vale. ¿Qué hicisteis con la bomba de los chilenos cuando la desactivasteis? Open Subtitles حسـناً ، ماذا فعـلتم بقـنبلة التـشيليين عندما قمتم بتعطيلها؟
    Cada semana descubro algo terrible que me hicisteis de niño. Open Subtitles في كلِ أسبوعٍ, أكتشفُ شيئاً مريعا فعلتماه لي عندما كنتَ صغيراً
    Quiero saber todo lo que hicisteis ahí. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء فعلتوه هناك.
    No por lo que hicisteis, sino por llorones. Open Subtitles ليس على ما فعلتِه وحسب وإنّما على أنينكَ
    Bien, un día hicisteis estallar el horno. Open Subtitles حسنا، كانت تلك المرة عندما قمتما بتفجير الفرن
    He escuchado lo que hicisteis por Leith. Open Subtitles .سمعت ما فعلتة من أجل ليث
    Estoy seguro de que queréis saber lo que hicisteis, ¿verdad? Open Subtitles أنا متأكد أنكم تريدون أن تعرفوا كيف فعلتوا , اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more