Por lo tanto, los resultados de la evaluación dependían en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. | UN | ولذلك، فإن نتائج التقيم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. | UN | ولذلك، فإن نتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. | UN | ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
:: Distintas hipótesis económicas y demográficas y otras hipótesis actuariales; | UN | :: افتراضات اكتوارية اقتصادية وديمغرافية متنوعة، وافتراضات اكتوارية أخرى؛ |
:: Distintas hipótesis económicas y demográficas y otras hipótesis actuariales; | UN | :: افتراضات اكتوارية اقتصادية وديمغرافية متنوعة وافتراضات اكتوارية أخرى؛ |
Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. | UN | ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: | UN | وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة: |
Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: | UN | وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة: |
Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: | UN | وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة: |
Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: | UN | وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة: |
Las hipótesis actuariales fundamentales utilizadas para preparar los resultados mencionados sobre el pasivo son las siguientes: | UN | وترد فيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية المستخدمة في الوصل إلى النتائج المبينة أعلاه بشأن الالتزامات: |
Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
:: Varias hipótesis económicas y demográficas y otras hipótesis actuariales; | UN | :: افتراضات اكتوارية اقتصادية وديمغرافية متنوعة وافتراضات اكتوارية أخرى؛ |
El superávit o déficit se refiere únicamente a lo que sucedería según diversas hipótesis actuariales sobre la evolución futura de los acontecimientos a nivel económico y demográfico si se mantuviese la actual tasa de aportación. | UN | ولا يدل الفائض أو العجز إلا على الأثر المترتب مستقبلا على استمرار معدل الاشتراكات الحالي في إطار افتراضات اكتوارية مختلفة تتعلق بتطورات اقتصادية وديمغرافية مقبلة. |
Si la Caja dejara de existir, podría ser necesario utilizar otras hipótesis actuariales y factores a la hora de determinar el valor actuarial presente de las prestaciones acumuladas del plan. | UN | وفي حال كان سيتم إنهاء أنشطة الصندوق، فيمكن تطبيق افتراضات اكتوارية مختلفة وعوامل أخرى في تحديد القيمة الاكتوارية الحالية لاستحقاقات المتراكمة عن خطة الصندوق. |
En el caso de los planes de aportaciones definidas posteriores a la separación del servicio, la obligación correspondiente a cada período viene determinada por las sumas a aportar en relación con ese período y no se necesitan hipótesis actuariales para medir la obligación ni el gasto. | UN | وبالنسبة لخطط الاشتراكات المحددة بعد نهاية الخدمة، يُحدد الالتزام لكل فترة بقيمة المبالغ المطلوب سدادها في تلك الفترة، ولا يلزم إعداد أي افتراضات اكتوارية لقياس الالتزام أو النفقة. |
hipótesis actuariales | UN | الافتراضات الأكتوارية |
Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الإكتوارية المستخدمة. |