"hipótesis actuariales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الافتراضات الاكتوارية
        
    • افتراضات اكتوارية
        
    • الافتراضات الأكتوارية
        
    • الافتراضات الإكتوارية
        
    Por lo tanto, los resultados de la evaluación dependían en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ولذلك، فإن نتائج التقيم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ولذلك، فإن نتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    :: Distintas hipótesis económicas y demográficas y otras hipótesis actuariales; UN :: افتراضات اكتوارية اقتصادية وديمغرافية متنوعة، وافتراضات اكتوارية أخرى؛
    :: Distintas hipótesis económicas y demográficas y otras hipótesis actuariales; UN :: افتراضات اكتوارية اقتصادية وديمغرافية متنوعة وافتراضات اكتوارية أخرى؛
    Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: UN وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة:
    Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: UN وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة:
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: UN وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة:
    Las principales hipótesis actuariales utilizadas para establecer el costo de las solicitudes de reembolso previstas fueron las siguientes: UN وفيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية التي استخدمت لتحديد تكلفة المطالبات المتوقعة:
    Las hipótesis actuariales fundamentales utilizadas para preparar los resultados mencionados sobre el pasivo son las siguientes: UN وترد فيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية المستخدمة في الوصل إلى النتائج المبينة أعلاه بشأن الالتزامات:
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    :: Varias hipótesis económicas y demográficas y otras hipótesis actuariales; UN :: افتراضات اكتوارية اقتصادية وديمغرافية متنوعة وافتراضات اكتوارية أخرى؛
    El superávit o déficit se refiere únicamente a lo que sucedería según diversas hipótesis actuariales sobre la evolución futura de los acontecimientos a nivel económico y demográfico si se mantuviese la actual tasa de aportación. UN ولا يدل الفائض أو العجز إلا على الأثر المترتب مستقبلا على استمرار معدل الاشتراكات الحالي في إطار افتراضات اكتوارية مختلفة تتعلق بتطورات اقتصادية وديمغرافية مقبلة.
    Si la Caja dejara de existir, podría ser necesario utilizar otras hipótesis actuariales y factores a la hora de determinar el valor actuarial presente de las prestaciones acumuladas del plan. UN وفي حال كان سيتم إنهاء أنشطة الصندوق، فيمكن تطبيق افتراضات اكتوارية مختلفة وعوامل أخرى في تحديد القيمة الاكتوارية الحالية لاستحقاقات المتراكمة عن خطة الصندوق.
    En el caso de los planes de aportaciones definidas posteriores a la separación del servicio, la obligación correspondiente a cada período viene determinada por las sumas a aportar en relación con ese período y no se necesitan hipótesis actuariales para medir la obligación ni el gasto. UN وبالنسبة لخطط الاشتراكات المحددة بعد نهاية الخدمة، يُحدد الالتزام لكل فترة بقيمة المبالغ المطلوب سدادها في تلك الفترة، ولا يلزم إعداد أي افتراضات اكتوارية لقياس الالتزام أو النفقة.
    hipótesis actuariales UN الافتراضات الأكتوارية
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الإكتوارية المستخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus