"hmoud" - Translation from Spanish to Arabic

    • حمود
        
    Nacido en el Iraq en 1936, el Sr. Hmoud está casado y tiene tres hijos adultos. UN وُلد الدكتور حمود في العراق في عام 1936، وهو متزوج وله ثلاثة أطفال كبار.
    ¿Vas a La Meca, Hmoud? Open Subtitles متجهين الى مكة يا حمود ان شاء الله ؟
    Y Hmoud, ¿has visto un inglés? Open Subtitles وانت يا حمود, لم ترى انكليزي ؟
    El Sr. Hmoud (Jordania) dice que el tema que se examina es complejo. UN 57 - السيد حمود (الأردن): قال إن القضية قيد النظر قضية معقدة.
    El Sr. Hmoud (Jordania) recuerda que en los tres últimos años las Naciones Unidas han adoptado varias medidas para mejorar la protección jurídica de su personal y del personal asociado. UN 57- السيد حمود (الأردن): قال إنه على مدار الأعوام الثلاثة الماضية اتخذت الأمم المتحدة تدابير عديدة لتحسين الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    El Sr. Samy (Egipto), el Sr. Hmoud (Jordania) y el Sr. Zyman (Polonia) quedan elegidos Vicepresidentes de la Comisión por aclamación. UN 5 - انتُخب السيد سامي (مصر)، والسيد حمود (الأردن)، والسيد زيمان (بولندا) نوابا لرئيس اللجنة بالتزكية.
    más tarde: Sr. Hmoud (Vicepresidente) (Jordania) UN السيد حمود (نائب الرئيس) (إسبانيا) (الأردن)
    32. El Sr. Hmoud (Jordania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 32- تولى السيد حمود (الأردن)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    El Sr. Hmoud (Jordania) acoge con agrado la aprobación del proyecto de resolución. UN 25 - السيد حمود (الأردن): رحّب باعتماد مشروع القرار.
    El Sr. Hmoud (Jordania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 75 - تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد حمود (الأردن).
    Presidente: Sr. Hmoud (Vicepresidente) (Jordania) UN الرئيس: السيد حمود (نائب الرئيس) (الأردن)
    En ausencia del Sr. Yáñez Barnuevo (España), el Sr. Hmoud (Jordania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب السيد يانيز - بارنويفو (اسبانيا)، تولى السيد حمود (الأردن)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    El Sr. Hmoud (Jordania) dice que espera que el proyecto de protocolo se apruebe pronto tras las negociaciones largas e intensas que se han celebrado. UN 75 - السيد حمود (الأردن): قال إنه يأمل بعد المفاوضات الطويلة والمكثفة، أن يتم اعتماد مشروع البروتوكول قريبا.
    Sr. Mahmoud Hmoud (Jordania) UN السيد محمود حمود
    En las oficinas de los abogados Daifallah Hmoud y Moh ' d abu Jbara, adquirió la capacitación jurídica necesaria para entrar en el Colegio de Abogados de Jordania en julio de 1994 UN في مكتبي المحاميين ضيف الله حمود ومحمد أبو جبارة أنهى متطلبات التدريب القانوني لنقابة المحامين الأردنيين في تموز/يوليه 1994
    Sr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    Sr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    Sr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    ¿Qué relación tienes con Sheikh Abu Hmoud? Open Subtitles الشيخ ابو حمود ماذا يعود لك ؟
    El Sr. Hmoud (Jordania) dice que espera que la Comisión complete los proyectos de directrices sobre reservas a los tratados y la Guía de la práctica para 2006. UN 45 - السيد حمود (الأردن): أعرب عن أمله في أن تُنجز لجنة القانون الدولي مشاريع المواد المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات ودليل الممارسة بحلول عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more