"hojas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوراق
        
    • أوراق
        
    • صحائف
        
    • الاوراق
        
    • ورقات
        
    • صفحات
        
    • اوراق
        
    • ورقة
        
    • الصفحات
        
    • وصحائف الوقائع
        
    • ورق
        
    • خارطات
        
    • خرائط
        
    • أوراقها
        
    • ليفز
        
    Como parte del proceso de fotosíntesis, las hojas abren y cierran los estomas. TED كجزء من عملية التركيب الضوئي، تفتح الأوراق وتغلق مسامًا تسمى الثغور.
    Es un moho que se encuentra en hojas muertas, incluso en el polvo doméstico. Open Subtitles نوع من أنواع العفن يوجد في الأوراق الميتة, والسماد وحتى غبار المنازل.
    No es posible eliminar por la fuerza la producción de hojas de coca; en su lugar, deberían realizarse cultivos de sustitución. UN وأشــار إلى أن القــوة لا تُجدي في وضع حد ﻹنتاج أوراق الكوكا وأن اﻷحرى هو زرع محاصيل بديلة.
    Conversar, ofrendar unas hojas de coca, libar bebida, son expresiones de respeto. UN فالتحادث وتقديم بعض أوراق الكوكا واحتساء مشروب تعبير عن الاحترام.
    iii) Varias hojas de datos, manuales y guías prácticas relativos a procedimientos especiales y actividades de cooperación técnica; UN ' ٣ ' صحائف وقائع وكتيبات وأدلة ميدانية مختلفة بشأن الاجراءات الخاصة بأنشطة التعاون التقني؛
    Esta lengua es tán movil que puede levantar la suaves hojas de entre las espinas. Open Subtitles هذا اللسان نقال جدا بحيث يمكنة التقاط الاوراق الصغيرة من بين الاعمدة الشوكية
    " ¡Dios, cómo deseo que me arroje sobre esa pila de hojas! " Open Subtitles يا رباه .. اتمنى أن يقوم برميي في كومة الأوراق تلك
    Hacen fogatas todas las noches. Las hojas en llamas vaporizan el aceite. Open Subtitles إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو
    ¡Estoy madurando! Barro las hojas y pronto aprenderé a atarme los cordones. Open Subtitles أنا أكبر ، أنا أكنس الأوراق وأنا تقريباً أربط حذائي
    Se trata de un nuevo tipo de lápiz fabricado casi completamente de hojas. Open Subtitles هذا النوع الجديد من أقلام الرصاص مصنوعة تقريباً بالكامل من الأوراق.
    Bien, escúchame, al menos estaciónalo en algún lugar... que no llame mucho la atención, en un bosque apartado debajo de un montón de hojas, tal vez. Open Subtitles حسنا ، اسمع ، على اقل تقدير اركنها في مكان ما لن يجذب الإنتباه في غابة منعزلة تحت كومة من الأوراق ربما
    Había un pedazo de cuerda cortado cerca del cuerpo... y más lejos entre las hojas, un brillante estuche amuleto con un forro rojo. Open Subtitles كان هناك جزء من حبل بالقرب من الجثة و بعدها فى وسط أوراق الشجر كان هناك حقيبة فيها خطوط حمراء
    Se puede ver la aguja de la capilla cuando caen las hojas. Open Subtitles يمكنك رؤية برج الكنيسة من هنا عندما تتساقط أوراق الشجر
    toda clase de insectos se comerán las hojas si tienen la oportunidad pero no la tienen, no en este árbol Open Subtitles كل الحشرات تأكل أوراق النبات متى سنحت لها الفرصة. لكنهم لا يحظو بفرصة، ليس على هذه الشجرة.
    Primero redujeron las hojas de laurel a polvo fino y luego se ingirió. Open Subtitles تم تحويل أوراق نبات الدفلة أولا إلى مسحوق، ثم تمّ هضمها
    iii) Varias hojas de datos, manuales y guías prácticas relativos a procedimientos especiales y actividades de cooperación técnica. UN ' ٣ ' صحائف وقائع وكتيبات وأدلة ميدانية مختلفة بشأن الاجراءات الخاصة بأنشطة التعاون التقني.
    Qué desperdicio. Qué desperdicio tan triste y lastimero. Sr. Cross, faltan hojas. Open Subtitles انا حزين هناك شيء مفقود فى هذه الاوراق عديمة الفائده
    Las hojas de trabajo finalizadas podrían ser incluidas como anexos de referencia. UN الملاحق يمكن إرفاق ورقات العمل الكاملة في الملاحق للرجوع إليها.
    Nena, esto no se trata de escuchar o fotocopiar algunas hojas de fax. Open Subtitles عزيزتي , هذه ليست عملية تلصصً او نسخ بعض صفحات فاكس
    Oye. ¿Has revisado esas hojas de ejercicios sobre lenguaje de signos infantiles que te mandé? Open Subtitles اسمع هل اطلعت على اوراق لغة اشارة الاطفال تلك التي اعطيتها لك ؟
    Cosas como, su certificado de nacimiento, fotos familiares, certificado de muerte, premios, hojas de música, diplomas, certificado de muerte... Open Subtitles اه، أشياء مثل، اه، شهادة ميلاده، اه، الصور العائلية، شهادة وفاة، اه، والجوائز، ورقة الموسيقى والدبلومات،
    O leer. Supongo que se puede, pero se te mojan las hojas. Open Subtitles أو تقرأ , أعني ,أعتقد أنك ستفعلها لكن الصفحات ستبتل
    iv) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo UN ' ٤` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية والملفات اﻹعلامية
    - Desperté... desnuda en una pila de hojas esta mañana con una ardilla en la boca, así que voy a necesitar un poco más. Open Subtitles لقد استيقظت عاريه اليوم وسط مجموعه من ورق الشجر المبعثره و سناجب في فمي لذلك انا اريد المزيد من النبيذ
    En diversos países se aplicaron hojas de ruta para soluciones estratégicas destinadas a concluir las situaciones de presencia prolongada de refugiados. UN وتم، في بلدان مختلفة، وضع خارطات طريق لإيجاد الحلول الاستراتيجية بهدف تصفية أوضاع اللاجئين التي طال عليها العهد.
    Hemos pasado del debate a la aplicación de las hojas de ruta claras, incorporando los dos principios generales de la propiedad y la alianza. UN فقد مضينا من المناقشة إلى تنفيذ خرائط طريق واضحة، بإدماج المبدأيـن التوأميـن، تولـِّـي المسؤوليـة والشراكة.
    ¿No mencionó eso J. Edgar Hoover? En noviembre se caen las hojas. Open Subtitles ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟
    Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los hojas de Toronto. Open Subtitles أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more