"hombre no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرجل لا
        
    • الرجل ليس
        
    • الرجل لم
        
    • رجل لا
        
    • الرجل لن
        
    • الرجال لا
        
    • الإنسان لا
        
    • الرجل غير
        
    • الشخص لا
        
    • الرجلِ لَيسَ
        
    • رجل ليس
        
    • الرجلِ لا
        
    • الإنسان لم
        
    • الرجل عن
        
    • البشر لم
        
    Y este hombre no parece tener 65 y estar inmovilizado en silla de ruedas. TED و هذا الرجل لا يبدو كرجل معاق عمره خمسة و ستون عاما.
    No, no. Cariño, un hombre no puede pedir que le devuelvan su dinero. Open Subtitles لا ،لا يا عزيزتي الرجل لا يمكنه ان يطلب إرجاع أمواله
    ¡Si un hombre no está en casa, es obvio que está trabajando! Open Subtitles إذا كان الرجل ليس في البيت فمن الواضح إنه يعمل
    El hombre no es siempre el malo. La mujer puede equivocarse también. Open Subtitles . الرجل ليس دائما هو المخطىء المرأة قد تخطىء أيضا
    Bien, como médico forense cualificado, puedo decirles con un grado de seguridad que este hombre no fue picoteado hasta la muerte por un pavo. Open Subtitles حسناً بصفتي فاصل طبي كبير قد أحدد لك بدرجة من التأكيد بأن هذا الرجل لم يقتلع عيناه طاووس حتى الموت
    Cuando estas a punto de matar... a un hombre no cuesta nada ser amable. Open Subtitles عندما تكونين علي وشك قتل رجل لا يكلفك أي شئ لتكوني مؤدبة
    Este hombre no sabrá juzgar qué es bueno para él ni para los demás. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين
    Detective, no sé qué está pasando exactamente aquí... pero estoy segura que este hombre no está llenando las calles de cocaína. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    Pero este hombre no tiene nada que hacer sino protejer a la mujer. Open Subtitles لكن هذا الرجل لا يفعل شئ إطلاقا، سوى حماية هذه السيدة
    Ese hombre, no lo conocí, pero la ropa, la vi cuando trabajaba. Open Subtitles الرجل لا أعرفه .. ولكن مما يرتديه.. أعرف أين يعمل
    Este hombre no puede aceptar sus deseos por su mismo sexo pero tampoco puede reprimirlos. Open Subtitles هذا الرجل لا يمكنه تقبل رغباته الشاذة لكنه لا يمكنه أن يصارعها أيضا
    Ese hombre no tiene derecho a llamarse a sí mismo tu padre. Open Subtitles ذاك الرجل لا يحق له أن يعتبر نفسه أنه والدك
    Pero el hombre no desea más la Verdad que un escarabajo de estiércol. Open Subtitles ولكّن الرجل ليس لديه رغبة بمعرفة الحقيقة من الإنغماس في الروث
    Ya te dije que ese hombre no tiene nada que ver con el diablo. Open Subtitles أنّك لم ترى الشيطان، أخبرتك أن هذا الرجل ليس له علاقة بالشيطان.
    Sé que ese hombre no es el Sr. Paine. Open Subtitles يمكننى ان اقول لك ان هذا الرجل ليس السيد بيين
    Ese hombre no viene aquí. 20 años, y yo lo he visto una vez. Open Subtitles هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة.
    Este hombre no ha muerto en el accidente de avión... fué asesinado. Open Subtitles هذا الرجل لم يمت في حادث التحطم لقد تم قتله.
    Erabastantefácilen el interrogatorio para descubrir que el hombre no había abierto las chaquetas de campo. Open Subtitles وكان من السهل جدا في الاستجواب ليكتشف أن الرجل لم تفتح سترات المجال.
    ¿Qué hombre no desea ver el siguiente día y luego, el que sigue? Open Subtitles أي رجل لا يريد رؤوية الغد ؟ واليوم الذي بعده ؟
    Pero ese... hombre no quiere dármelo, es el amo del estudio. Open Subtitles و لكن هذا الرجل لن يعطيه لي انه رئيس شركة الانتاج
    Si a un hombre no le gusta lo que hace su mujer, nada le obliga a seguir casado con ella. UN وإذا كان الرجال لا يعجبهن ما تفعله زوجاتهم فليس هناك ما يجبرهم على أن يظلوا متزوجين من زوجاتهم.
    De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera. UN عقل الإنسان لا يستطيع أن يسبر تماما، من هذا الجانب من الخلود، غور الشر الذي يولده التطرف.
    ¡Por eso este hombre no es capaz de confesarle su amor! Open Subtitles لذلك هذا الرجل غير قادر على الاعتراف لها بالحب
    Así que este hombre no soporta ser quien es ni por un momento. Open Subtitles لذلك هذا الشخص لا يستطيع أن يبقى على حقيقته ولو للحظات.
    Créeme. Ese hombre no es gay. Open Subtitles إئتمنْني، بأنّ الرجلِ لَيسَ مرحَ.
    Me han dicho que unos trabajadores han encontrado el cuerpo de un hombre no hace mucho flotando en el Potomac. Open Subtitles أخبروني أن بعض عمال المدينة عثروا على جثة رجل ليس منذ وقت بعيد عائمة في نهر بوتوماك.
    ¿Hay algo que este hombre no puede hacer? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ هذا الرجلِ لا يَستطيعُ يَعمَلُ؟
    Quién diría que la máquina , dotada del mismo espíritu del hombre no merecía de una audiencia imparcial? Open Subtitles والذي كان يقول أن الألات وهبت بروح من الإنسان لم يستحق جلسة إستماع عادلة ؟
    16.23 La legislación de Vanuatu establece que constituye delito que un hombre no mantenga a su familia, y que una madre abandone a sus hijos. UN 16-23 تنص تشريعات فانواتو على أن ثمة جريمة جنائية في تخلي الرجل عن إعالة أسرته أو هجر الأم لأطفالها.
    ¿Qué hombre no se da cuenta es lo que hace a la tierra que en definitiva hace a sí mismo, y cuando la tierra es finalmente destruida y los animales son o expulsados? Open Subtitles لكن البشر لم يدركوا ما الذي فعلوه بالأرض سيؤثر عليهم بالنهاية وعندما الأرض تدمر في الأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more