Pero seamos honestos: no soy la persona más inteligente que hayan conocido. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
Supongo que podía haber tenido un nombre distinto allí fuera, pero seamos honestos, el no era real, ¿no? | Open Subtitles | ربما كان لديه اسم آخر هناك لكن لنكن صريحين لم يكن حقيقيا، أليس كذلك ؟ |
Tanto israelíes como palestinos tendrán que ser honestos con su propio pueblo en cuanto al precio de la paz. | UN | وسيتعين على الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء أن يكونوا صادقين مع شعبيهم فيما يتعلق بثمن السلام. |
Si algunos Estados desean utilizar a las Naciones Unidas para sus propios intereses, deberían ser honestos y transparentes respecto de esa intención. | UN | وإذا كانت بعض الدول ترغب في استخدام الأمم المتحدة لتحقيق مصالحها الخاصة، فينبغي أن تكون صادقة وشفافة إزاء نيتها تلك. |
Seamos honestos: ningún conflicto se mantiene latente por tiempo indefinido sin consecuencias. | UN | ولنكن صرحاء: ما من صراع يظل مجمدا إلى أجل غير مسمى بدون أن تكون له عواقب. |
Él tiene más juegos, y para ser honestos, se ve muchísimo mejor. | Open Subtitles | لكن لديه المزيد من الألعاب و لأكون صادقاً تبدو رائعة |
Somos honestos en lo que decimos y en nuestro deseo de una relación nueva y pacífica. | UN | إننا صادقون فيما نقوله وفي رغبتنا في إقامة علاقة جديدة سلمية. |
Perfecto, siempre y cuando estemos siendo honestos uno con el otro, sí, me avergoncé de ti en esa fotografía. | Open Subtitles | طالما قررنا أن نكون صريحين مع بعضنا نعم .. لقد كنت خجلاً بك في تلك الصورة |
Aun así, debemos ser honestos y reconocer que podemos hacer mucho más por la población de África. | UN | لكن يجب أن نكون صريحين ونعترف بأنه يمكننا أن نقدم ما هو أحسن لفائدة الشعوب في أفريقيا. |
TED es invención, seamos honestos. | TED | اتعلمون .. مؤتمر تيد هو في الاساس عن الابداع .. ولنكن صريحين :: دان هولزمان : نعم انه عن الابداع |
Bueno, en primer lugar, seamos honestos: hay diferencias. | TED | حسنا، أولا، لنكن صريحين: توجد اختلافات. |
Y tenía estas carpetas abiertas enfrente con estos, ya saben, jeroglíficos, seamos honestos. | TED | وكانت تلك المجلدات مفتوحة أمامي وفيها هذه ال..كما تعلمون، هيروغليفيات لنكون صريحين. |
Y sean honestos consigo mismos y honestos con los que les apoyan. | TED | وكونوا صادقين مع أنفسكم، وكونوا صريحين مع مَنْ يدعمونكم. |
Si somos honestos con nosotros mismos, tenemos que reconocer que no estamos a la altura de esa responsabilidad. | UN | وإذا كنا صادقين مع أنفسنا، ينبغي أن نقر بأننا لم نرتق إلى مستوى تلك المسؤولية. |
Porque, si somos honestos sobre esas letras, me parece... | Open Subtitles | إذا كانت الكلمّات .. صادقة وحقيقة يتبيّن لي |
Muy pocos de nosotros tenemos la habilidad de ser brutal y totalmente honestos con nosotros mismos. | TED | قليلون منا لهم القدرة على أن يكونوا صرحاء تماما مع أنفسهم. |
Para ser honestos esperaba una disculpa, no más insinuaciones. | Open Subtitles | لأكون صادقاً كنت أتمنى منك الإعتذار لا أن تزيد المكر |
Quizás algún día tengamos oficiales honestos y Mono de Hierro podrá jubilarse. | Open Subtitles | ربما يوما ما ، سيكون لدينا مسؤولون صادقون ويمكن للقرد الحديدي التقاعد. |
Porque sus pecados les impide volver a ser ciudadanos honestos, ya que han perdido para siempre la oportunidad de vivir libremente, con la conciencia limpia bajo la protección de la ley, disfrutando de sus días. | Open Subtitles | لأن خطاياهم تمنعهم من أن يصبحوا مواطنين شرفاء مرة أخرى لأنهم فقدوا الفرصة للأبد |
Somos honestos. O sea, ¿no lo eres? | Open Subtitles | نحن كذلك,أعني,ألستِ كذلك,أعني أنا صادق معكِ |
Para ser honestos tú no estabas siquiera entre los 20 primeros. | Open Subtitles | لأكون صريحاً انت لست من افضل العشرين مُقدم |
Era tu esposo no? No hay que ser honestos y eso? | Open Subtitles | اليس هو من سـيكون زوجك أليس من الافضل أن تكونين صريحة معه |
Creo que si en verdad queremos que esto funcione tenemos que ser honestos entre nosotros. | Open Subtitles | أظن أنه إذا أردنا حقا إنجاح علاقتنا علينا أن نكون صريحان مع بعضنا |
No importa. Sólo dígale que dos honestos ciudadanos lo buscan. | Open Subtitles | لا يهم، فقط اخبره ان مواطنان صادقان أتيا للبحث عنه |
O bien podría serlo. Y siempre y cuando estemos siendo honestos, Empiezo a recordar por qué te quería realmente... | Open Subtitles | بينما نتحدث بكل صراحة ، لقد بدأت أتذكر لماذا أنا حقاً معجبة بك |
Para ser honestos, nunca fue muy bueno. - Odio usar pluma roja... - Detente. | Open Subtitles | لأكن صريحًا ، لم أكن جيدًا في التدريس أكره استخدام القلم الأحمر |
Los traidores son tontos, pues son bastantes para ahorcar a los honestos. | Open Subtitles | الرجال الصادقون الكاذبون أغبياء لكن هناك قدراً كافياً منهم لدحر الرجال الصادقين |