"hora de la cena" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقت العشاء
        
    Era la hora de la cena, y comenzamos a buscar un lugar para comer. TED قد كان وقت العشاء, وبدأنا البحث عن مكان لنأكل فيه.
    Algo me dice que es la hora de la cena. Vamos. Te mostraré a qué me refiero. Open Subtitles هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني
    Aca estamos.hora de la cena. Muy bien. Open Subtitles ها هو، ها هو، لقد حان وقت العشاء وقت العشاء، حسناً
    "Si tienes alguna duda te sugiero que huyas a la velocidad de un guepardo a la hora de la cena". Open Subtitles إذا كان لديك أية شكوك أية شكوك أقترح عليك الفرار بسرعة كطفل الفهد في وقت العشاء
    Estás en la hora de la cena, querida. Puedes dibujar después. Open Subtitles لقد حان وقت العشاء يا حبيبتي يمكن أن ترسمي لاحقا
    ¡Es casi la hora de la cena! Open Subtitles علي الذهاب، لأنه حان وقت العشاء
    Es casi la hora de la cena y estoy con un vestido. Open Subtitles اقترب وقت العشاء وأنا أرتدي ثوب أيها الأحمق
    Debes tranquilizarte, amigo. Te escuchan todos. Es la hora de la cena. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء
    Si todavía estás aquí a la hora de la cena te traeré una hamburguesa. Open Subtitles ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء سوف احضر لك همبرجر
    Y por la noche, a la hora de la cena, lo que me gusta pensar que es tiempo familiar, no tiempo de gimnasio. Open Subtitles و في الليل، في وقت العشاء والذي أحب أن أعتقد أنه وقت العائلة ليس وقت النادي.
    Tal vez alrededor de la hora de la cena. Podemos hacerlo en mi casa. Open Subtitles ربما في وقت العشاء نستطيع ان نتدرب في منزلي
    Sólo te ofrecía que te vinieras conmigo porque casi es hora de la cena. Open Subtitles كنت اعرض عليك مشاركتي بما انه وقت العشاء
    La hora de la cena es a las 5pm de donde yo vengo. Open Subtitles وقت العشاء الساعة الخامسة في المكان الذي أتيت منه
    ¡No me puedes hacer esto! CUERPO SIN IDENTIFICAR HALLADO CERCA DEL PUENTE DE LA CALLE 31... Perdona que te moleste a la hora de la cena... pero creo que debes saberlo. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك بي اًسفة لازعاجك وقت العشاء
    Tiburón huele eso, él piensa que es hora de la cena. Open Subtitles القرش سوف يشمها، ويظن إنه حان وقت العشاء.
    De cualquier manera, No puedo ver a su superficie mucho antes de la hora de la cena. Open Subtitles في كلتا الحالتين, لا يمكنني ان اراها قبل وقت العشاء
    Y cuando llega la hora de la cena, agarras a esta suertuda de la granja por el cuello, y la balanceas. Open Subtitles وعندما يحين وقت العشاء تمسكون هذا الديك الصغير هنا من رقبته وتأرجحونه بالأرجاء
    "Los objetivos americanos han sido y siguen siendo incomprensibles". ¡Hora de la cena! Open Subtitles الأهداف الأمريكية كانت و لازالت غير مفهومة وقت العشاء
    A la hora de la cena, ¿te gusta comer? Open Subtitles عندما يحين وقت العشاء أتستمتعين بتناول الطعام؟
    Ven, ven. Come algo. Es la hora de la cena. Open Subtitles تفضل, تفضل تناول شيئاً, انه وقت العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more