La estimación se basó en una tarifa de 818 dólares por hora de vuelo por un máximo de 180 horas al mes. | UN | وأقيم التقدير على أساس أن كل ساعة طيران تكلف في المعدل ٨١٨ دولارا، بحد أقصى قدره ٠٨١ ساعة شهريا. |
60 dólares por litro, a razón de 0,05 litro por hora de vuelo | UN | ٦٠ دولارا للتر ﻟ ٠,٠٥ لتر لكل ساعة طيران ٦٠ دولار |
Se informó a la Comisión Consultiva de que el alquiler de los aviones se cobraba por hora de vuelo. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن تكاليف الطائرة حسبت لكل ساعة طيران. |
La disminución de las necesidades obedece fundamentalmente a la reducción en los costos por hora de vuelo de conformidad con el nuevo contrato. | UN | 35 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض تكلفة ساعة الطيران بموجب العقد الجديد. |
La Comisión Consultiva observa que el aumento de las necesidades de recursos obedece principalmente al aumento del costo de la hora de vuelo según el nuevo contrato de servicios de aviones y helicópteros, y al aumento de los gastos en combustible para aviones. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة في الاحتياجات ترجع أساسا إلى زيادة تكلفة ساعة الطيران استنادا إلى العقد الجديد للطائرات ثابتة الجناحين والطائرات العمودية وزيادة الاحتياجات من وقود الطائرات. |
Estas necesidades adicionales se compensaron en gran medida con un volumen de gastos inferior a lo previsto por lo que se refiere al costo por hora de vuelo. | UN | وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية، في جزء كبير منها، بنقص كبير في الإنفاق في إطار تكاليف ساعات الطيران. |
Gastos de fletamento de un helicóptero Bell-212 por un total de 30 horas al mes a razón de 1.500 dólares la hora de vuelo. | UN | تكلفة استئجـار طائـرة هليكوبتــر واحدة من طراز Bell-212 لما مجموعه ٣٠ ساعة شهريا بمعدل ٥٠٠ ١ دولار لكل ساعة طيران. |
Por cada hora de vuelo, para 40 horas de vuelo adicionales por mes. | UN | لكل ساعة طيران ﻟ ٤٠ ساعة طيران إضافية شهريا. |
0,31 dólar por litro, a razón de 300 litros por hora de vuelo | UN | ٠,٣١ دولار للتر ﻟ ٣٠٠ لتر لكل ساعة طيران |
Se calcula que se consume 0,05 litro de lubricante de aviación por hora de vuelo. | UN | يقدر أنه يلزم ٠,٠٥ لتر من وقود الطائرات لكل ساعة طيران. |
Sobre la base de un costo proyectado de 1.100 dólares por hora de vuelo adicional. | UN | على اساس معدل متوقع قدره ٠٠١ ١ دولار لكل ساعة طيران إضافية. |
Por cada hora de vuelo, para 120 horas de vuelo adicionales por año. | UN | لكل ساعة طيران ﻟ ١٢٠ ساعة طيران إضافية سنويا |
330 horas en dos helicópteros adicionales a 1.583 dólares por hora de vuelo | UN | 330 ساعة طيران لطائرتين هليكوبتر إضافيتيــن بتكلفة 583 1 دولارا لكل ساعة طيران |
Se calculan unos 1.500 litros por hora de vuelo | UN | كمية تقديرية توازي 500 1 لتر لكل ساعة طيران |
Se calculan unos 1.400 litros por hora de vuelo | UN | كمية تقديرية توازي 400 1 لتر لكل ساعة طيران |
La tasa por hora de vuelo de helicóptero es de 1.500 dólares por un máximo de 40 horas mensuales. | UN | وتبلغ رسوم الطائرة العمودية 500 1 دولار لكل ساعة طيران بحد أقصى قدره 40 ساعة طيران في الشهر. |
Los gastos por hora de vuelo para el ejercicio económico de 2011/12 no acusan cambios en general respecto al período anterior. | UN | وتبقى تكاليف ساعة الطيران للفترة المالية 2011/2012 دون تغيير عن الفترة السابقة عموما. |
Las reducciones se compensan en parte por las mayores necesidades en materia de combustible de aviación a causa del aumento del precio del combustible y un mayor consumo por hora de vuelo de los helicópteros de mayor envergadura; | UN | وهذه الانخفاضات تقابلها جزئيا زيادة الاحتياجات لما يلي: وقود الطائرات، نتيجة لزيادة سعر الوقود؛ وزيادة الاستهلاك حسب ساعة الطيران للطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكبر حجما؛ |
57. Se estima que cada uno de los ocho helicópteros Huey consumirá 100 galones de combustible por hora de vuelo, para un total de 48.000 galones mensuales. | UN | ٥٧ - يقدر أن كل واحدة من طائرات الهليكوبتر من طراز Huey ستستهلك ١٠٠ جالون من الوقود أثناء ساعة الطيران الواحدة بحيث يبلغ الاستهلاك اﻹجمالي في الشهر ٤٨ ٠٠٠ جالون بمعدل الشهر. |
En agosto de 2003, la Secretaría introdujo una nueva estructura de contrato con un costo básico por proporcionar el avión y un costo por hora de vuelo según las horas efectivas de vuelo. | UN | في آب/أغسطس 2003، بدأت الأمانة تطبيق هيكل جديد للعقود يقوم على تحديد كلفة أساسية لتوفير الطائرات إضافة إلى كلفة محسوبة على أساس كل ساعة من ساعات الطيران الفعلي. |
A razón de 8.313 dólares por hora de vuelo básica y 2.200 dólares por hora extraordinaria. | UN | بمعدل 313 8 دولارا في الساعة بالنسبة للساعات المقررة و 200 2 دولار للساعات الإضافية. |
El costo medio por hora de vuelo de un helicóptero MI-8 en la MINUSMA había sido 3.083 dólares utilizando los servicios de una empresa de transporte aéreo y 5.444 dólares utilizando los servicios de otra. | UN | حيث بلغت تكلفة الرحلات الجوية في الساعة فيما يتعلق بالطائرات العمودية من طراز MI-8، في البعثة المتكاملة لتحقيق الاستقرار في مالي، ما مقداره 083 3 دولارا لدى إحدى الشركات الناقلة، في حين بلغت تكلفتها لدى شركة نقل أخرى 444 5 دولارا. |