"hora del día" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقت من اليوم
        
    • وقت من اليوم
        
    • الوقتِ مِنْ اليومِ
        
    • الوقت من النهار
        
    • ساعات النهار
        
    • مدار اليوم
        
    No quiero tener que pasar por la 405 a esta hora del día. Open Subtitles لا أريد أن أضطرّ للتعامل مع الـ405 بهذا الوقت من اليوم
    A esta hora del día, no pasa nada, a no ser que trabaje para el servicio de recogida de basuras. Open Subtitles فى هذا الوقت من اليوم ...ليس هناك شىء تفعله ما لم تكن تعمل فى قسم تصريف المجارى
    A esta hora del día... tomo otra cerveza y una buena escarbada de la nariz. Open Subtitles حيث أذهب دائما في هذا الوقت من اليوم سأذهب لأشرب البيرة وتناول وجبة حقيقية
    Han equivocado la hora del día: anochece. UN لقد التبس عليهم في أي وقت من اليوم نحن الآن: إنه المساء.
    No puedes ver nada a esta hora del día. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ هذا الوقتِ مِنْ اليومِ.
    Y considerando la hora del día... Open Subtitles و السترة معلقة بالخلف و بالنظر لهذا الوقت من النهار
    Sir George hace sus piscinas a esta hora del día. Open Subtitles ان السير جورج يقوم بالغطس فى هذا الوقت من اليوم دائما
    A esta hora del día, nos tomó 20 minutos llegar. Open Subtitles في هذا الوقت من اليوم استغرق الأمر 20 دقيقة لنصل إلى هناك
    Es pálido y liminoso como cualquier otro cielo a esta hora del día. Open Subtitles انها شاحبة و مضيئة كأي سماءٍ في مثل هذا الوقت من اليوم
    No sé quién te piensas que va a venir a comprar a esta hora del día. Open Subtitles لا أعرف من الذي تظن إنه قد ياتي لشراء السلع في هذا الوقت من اليوم أو اي وقت
    Otra niña, misma edad, misma hora del día llevada prácticamente desde la misma ubicación. Open Subtitles انثى اخرى نفس العمر نفس الوقت من اليوم اخذت من نفس الموقع تقريبا
    Habrá que agregar una hora extra para llegar a la capital a esta hora del día. Open Subtitles سيستغرق الأمر أكثر من ساعة للوصول إلى طرف المدينة في هذا الوقت من اليوم
    Pero todavía hace mucho calor a esta hora del día y si no has filmado mucho y has estado sentado aquí todo el día, entonces es un terriblemente largo camino a casa. Open Subtitles ولكن لا زالت الحرارة عالية في هذا الوقت من اليوم لذا , إن لم تصوّر الكثير وبقيتَ جالسا طوال اليوم هنا
    Littl temprano para empezar beber a esta hora del día . Open Subtitles مبكر جدا لتبدأ الشرب في هذا الوقت من اليوم.
    Pertenece a un amigo, y nadie viene aquí a esta hora del día. Open Subtitles وهو ينتمي إلى صديق، ولا أحد يأتي هنا في هذا الوقت من اليوم.
    Sí, yo normalmente estoy saboreando una fría a esta hora del día. Open Subtitles حسنٌ ، أنا عادةً أحتسي كأساً في هذا الوقت من اليوم
    Bueno, este no es el Consejo de Seguridad, que puede reunirse a cualquier hora del día, cualquier día, incluso los domingos. UN حسناً، هذا ليس مجلس الأمن، الذي يمكن أن يجتمع في أي وقت من اليوم وفي أي يوم، حتى يوم الأحد.
    A cualquier hora del día pobres indefensas personas son sacadas de sus casas. Open Subtitles أشياء فظيعة تحدث في الخارج في أي وقت من اليوم ناس فقراء عاجزون قد أصبحوا مطردون خارج منازلهم
    Ellos nunca te dicen a que hora del día cuando Brett y vos estaban saliendo, Open Subtitles انهم ابدا لن يمنحونك وقت من اليوم. عندما انت وبيت كنتم تتواعدون.
    Bien... vamos a tardar un poco de salir de Westchester a esta hora del día. Open Subtitles حَسناً... هوذاهِبإلى خُذْ فترةَ للخُرُوج لWestchester هذا الوقتِ مِنْ اليومِ.
    La casa Gamma Psi bloqueaba el sol a esta hora del día. Debemos acostumbrarnos a la luminosidad. Open Subtitles كان بيت غاما ساي يحجب عنا الشمس في هذا الوقت من النهار.
    Sincronizamos la calidad de la luz con la hora del día y coincide bastante con sus "dóndes" y sus "cuándos". Open Subtitles لقد قارنّا نوعية الضوء مع ساعات النهار و هو مطابق تماماً للمكان و الزّمان
    Era muy habitual ver a niños en edad escolar realizando trabajos de baja categoría a cualquier hora del día. UN فرؤية أطفال في سن الذهاب إلى المدرسة منخرطين في أعمالٍ وضيعة على مدار اليوم هو مشهدٌ جد مألوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more