Los gastos mensuales de alquiler incluyen 100 horas de vuelo por avión. | UN | وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ١٠٠ ساعة طيران لكل طائرة. |
Los gastos de 89.118 dólares, correspondientes a las 125,1 horas de vuelo realizadas hasta esa fecha, se imputaron a obligaciones de un período anterior. | UN | وقيدت النفقات البالغة ١١٨ ٨٩ دولارا فيما يتعلق ﺑ ١٢٥,١ ساعة طيران حتى ذلك التاريخ في التزام تعلق بفترة سابقة. |
3.556 horas de vuelo de apoyo con 16 helicópteros de uso general | UN | 556 3 ساعة طيران للدعم باستخدام 16 طائرة عمودية للخدمات. |
Las horas de vuelo que excedan de esta cifra se pagarán a razón de 1.240 dólares por hora por helicóptero. | UN | أما ساعات الطيران التي تتجاوز ٥٥ ساعة شهريا فسيدفع عنها ٢٤٠ ١ دولارا للساعة الواحدة لكل طائرة. |
En el anexo IV figura una comparación de las horas de vuelo previstas y efectivas. | UN | ويتضمن المرفق الرابع مقارنة بين عدد ساعات الطيران المقررة وعدد ساعات الطيران الفعلية. |
A raíz de la recomendación de la Comisión Consultiva, se examinaron las necesidades y las horas de vuelo se limitaron a 10 por mes. | UN | وعملا بتوصية اللجنة الاستشارية، أعيد النظر في هذا الاعتماد واقتصر على ١٠ ساعات طيران في الشهر. |
A diferencia de las horas acordadas, el pago de las horas suplementarias se basa únicamente en el criterio de las horas de vuelo efectivas. | UN | وعلى خلاف الشروط التي تنظم الساعات اﻹجمالية، فإن السداد عن الساعات اﻹضافية لا يتم إلا على أساس ساعات الطيران الفعلية. |
Este último fue retirado de servicio después de 54 horas de vuelo. | UN | وجرى سحب الطائرة الأخيرة من الخدمة بعد 54 ساعة طيران. |
:: 19 horas de vuelo diarias en apoyo de patrullas, operaciones conjuntas y otras actividades | UN | :: تنفيذ 19 ساعة طيران يومي دعما للدوريات والعمليات المشتركة وسواهما من الأنشطة |
36.085 horas de vuelo, incluidas 2.527 horas de vuelo para las elecciones | UN | 085 36 ساعة طيران منها 527 2 ساعة طيران للانتخابات |
19 horas de vuelo diarias en apoyo de patrullas, operaciones conjuntas y otras actividades | UN | تنفيذ 19 ساعة طيران يوميا دعما للدوريات والعمليات المشتركة وغيرها من الأنشطة |
Tengo unas 3.000 horas de vuelo en más de 35 tipos naves y prototipos. | Open Subtitles | لدي أكثر من 3000 ساعة طيران على 35 نموذج من الطائرات بأنواعها |
Lori tenía 16.000 horas de vuelo bajo su cinturón. No entró en pánico. | Open Subtitles | لوري قضت 16,000 ساعة طيران طوال أعوام مهنتها إنها لم ترتعب |
El total de kilómetros recorridos en esta tarea de apoyo ha sido de unos 297.000 y se han invertido unas 180 horas de vuelo de helicóptero. | UN | واشتمل تقديم هذا الدعم على سفر قطعت فيه مسافات قدرها نحو ٠٠٠ ٢٩٧ كيلومتر، وشمل حوالي ١٨٠ ساعة طيران بطائرات الهليكوبتر. |
En el anexo IV figura una comparación de las horas de vuelo previstas y efectivas. | UN | ويتضمن المرفق الرابع مقارنة بين عدد ساعات الطيران المخططة وعدد ساعات الطيران الفعلية. |
En el anexo V se esbozan las horas de vuelo previstas y efectivas de los helicópteros y aviones. | UN | ويبين المرفق الخامس ساعات الطيران المخططة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين. |
Las horas de vuelo previstas y efectivas figuran en el cuadro 3. | UN | ويبين الجدول ٣ ساعات الطيران المخططة والساعات الفعلية في الشهر. |
Aumento del número de horas de vuelo y del precio del combustible de 0,17 a 0,26 dólares por litro. | UN | زيادة في عدد ساعات الطيران وزيادة في تكاليف الوقود من 0.17 إلى 0.26 دولار لكل لتر |
No se dispone del número de horas de vuelo previstas, pero la Comisión ha detectado sistemáticamente sobreestimaciones de este objeto de gastos. | UN | ولم يتوفر بعد عدد ساعات الطيران المقررة، غير أن اللجنة عادة ما تجد مبالغة في تقديرات وجه الإنفاق هذا. |
Además, el número de horas de vuelo de los helicópteros fue considerablemente inferior al previsto. | UN | وعلاوة على ذلك فإن عدد ساعات طيران الطائرات الهليكوبتر كان أقل كثيرا مما كان مقررا. |
Alquilados comercialmente por horas de vuelo extraordinarias | UN | الطائرات المستأجرة تجاريا - الساعات اﻹضافية |
MI-8 horas de vuelo extraordinarias sin cargo. | UN | لا تكاليف بالنسبة لساعات الطيران الإضافية. |
La información relativa a horas de vuelo, gastos de alquiler, costo del combustible y seguros figura en el anexo II.A. | UN | 25 - وترد المعلومات المتعلقة بساعات الطيران وتكاليف الاستئجار وتكاليف الوقود والتأمين في المرفق الثاني - ألف. |
No se presentó ninguna justificación de estas necesidades, que eran casi el doble del número de horas de vuelo registradas en agosto de 1994. | UN | وليس هناك دليل موثق يثبت هذه الحاجة أساسا فضلا عن أن الرقم يقارب ضعفي عدد ساعات التحليق في آب/أغسطس ٤٩٩١. |
Como se indica en el cuadro 10, no se solicitaron créditos para las horas de vuelo extras. | UN | وكما يتضح من الجدول ١٠ ، لا يوجد اعتماد لساعات طيران إضافية. |
En la estimación de gastos para alquiler de helicópteros se habían previsto 2.940 horas de vuelo. | UN | فتقدير تكاليف استئجار طائرات الهليكوبتر نص على 940 2 ساعة تحليق. |
Durante el mes de marzo, sólo se utilizaron los helicópteros CH-135 por un total de 7,4 horas de vuelo. | UN | وبالنسبة لشهر آذار/مارس، لم تستخدم إلا الطائرات العمودية من طراز CH-135 لما مجموعه ٧,٤ ساعات تحليق. |
Se está examinando la posibilidad de dotar a la Misión de otro helicóptero, así como de autorizar horas de vuelo adicionales. | UN | وتُدرس حاليا إمكانية زيادة الطائرات العمودية وساعات الطيران. |
10,35 horas de vuelo (10 patrullas) | UN | 10.35 ساعة جوية (10 دوريات) |
:: 2.000 horas de vuelo y 20.000 kilómetros de transportes por carretera para distribuir materiales electorales y transportar a los oficiales de Côte d ' Ivoire encargados del proceso electoral y de identificación | UN | :: تشغيل 000 2 ساعة من الرحلات الجوية و 000 20 كيلو متر من النقل البري لدعم نقل المواد الانتخابية والموظفون الايفواريين المسؤولين عن تحديد الهوية والعملية الانتخابية |
horas de vuelo para el transporte de personal, suministros o equipo | UN | عدد ساعات الرحلات الجوية لنقل الموظفين والإمدادات والمعدات |
Gastos de alquiler y fletamento. La estimación de gastos de 447.300 dólares para el avión AN-26 se calculó previendo un alquiler mensual de 37.775 dólares por 75 horas de vuelo básicas (429.300 dólares) y un alquiler mensual de 1.500 dólares por 50 horas de vuelo adicionales (18.000 dólares). | UN | ٤٦ - تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - استند تقدير التكلفة للطائرة من طراز AN-26 البالغ ٣٠٠ ٤٤٧ دولار إلى التكلفة الشهرية البالغة ٧٧٥ ٣٧ دولارا ﻟ ٧٥ ساعة إجمالية )٣٠٠ ٤٢٩ دولار( وتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ١ دولار ﻟ ٥٠ ساعة إضافية )٠٠٠ ١٨ دولار(. |