No dejan ninguna huella digital porque así es como ellos pagan las cosas. | Open Subtitles | لن يتركوا بصمة الكترونية، لأن تلك هي طريقتهم بالدفع مقابل الأشياء |
¿Sabes que las abolladuras y rasguños de la mochila son como una huella digital? | Open Subtitles | كما تعلم, الخدود الموجودة على حقيبة الظهر هذه تعمـل مثل بصمة الأصبع |
La información recopilada incluye una fotografía de cada persona y una imagen escaneada de su huella digital. | UN | ويشمل ما يتم جمعه من معلومات صورة فوتوغرافية لكل شخص بالإضافة إلى أخذ بصمات أصابعه. |
Así, por ejemplo, si tomamos una molécula simétrica, donde las dos cadenas de polímero sean de longitud similar, la estructura natural autoensamblada que se forma es una línea larga y serpenteante, muy parecida a una huella digital. | TED | لذلك على سبيل المثال، إذا أخذنا جزيء متماثل حيث سلاسل البوليمر اثنتين متشابهة الطول ، البنية الطبيعية المجمعة ذاتيا التي يتم تشكيلها هي خط طويل متعرج، يشبه إلى حد كبير البصمة. |
Si conseguimos una huella digital, podemos volverlo un homicidio. | Open Subtitles | إذا استطعنا الحصول على البصمات فإنه يمكننا الوصول إلى ذلك القاتل |
¿Eso que registra tus movimientos e interacciones, y literalmente tu huella digital? | Open Subtitles | تقصد الشيء الذي يتتبع حركتك وكل تفاعلك؟ حرفياً، بصمة إصبعك؟ |
Así que aquí, cada átomo y molécula diferente tiene un conjunto especial de líneas, una huella digital, si se quiere. | TED | وهنا، كل ذرة مختلفة وجزيئة لها طريقة ترتيب مميزة من الخطوط بصمة, إذا صح التعبير |
Es básicamente una huella digital para cada archivo o cada video. | TED | وهي بالأساس بصمة فريدة لكل ملف أو فيديو. |
Es casi como una huella digital. | Open Subtitles | إنها تعد في الواقع بصمة إلكترونية للكميرا |
Sólo pudimos quitar una huella digital de la escena del crimen. | Open Subtitles | نحن كُنّا قادرون على إزالة فقط بصمة إصابع واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةِ. |
Si desea vivir, registre su huella digital. | Open Subtitles | إذا رغبت أن تعيش ، ضع بصمة إصبعك على جهاز المسح قرب التلفاز |
No conseguimos ninguna huella digital limpia, Capitán. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على الحصول على أى بصمات للأصابع |
Firmas y huella digital en la "X." | Open Subtitles | التوقيعات و بصمات الأصابع عند علامة الـ إكس |
Los niveles de D-glucosa en el tanino son como una huella digital. | Open Subtitles | ومستويات الغلوكوز في حمض التنتاليك يشبه بصمات الأصابع. |
- La huella digital. Era la mejor pista. | Open Subtitles | البصمة التى رفعناها ، دليلنا الدامغ إختفى |
- La huella digital. Era la mejor pista. | Open Subtitles | البصمة التى رفعناها ، دليلنا الدامغ إختفى |
Rastreé la conexión al sistema que borró la huella digital. | Open Subtitles | لقد تعقبت الإتصال للنظام الذي قام بمحو ملف تطابق البصمات |
Encuentra algo y haz que parezca algo parecido a una huella digital. | Open Subtitles | ابحث عن شيء واجعله يشبه شيئاً يشبه البصمات. |
Ahora si las encadeno entre ellas y he obtenido una huella digital de ADN. | Open Subtitles | الآن، وتّرتهم سوية، وأنا حصلت على طبع إصابع DNA. |
Aquí dice que tiene una huella digital, en Evidencia tomada de los anteojos rotos de la víctima. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه لديكم بصماته ضمن الأدلة تم رفعها عن نظارات الضحية المكسورين |
Usted tiene un GPS con sus coordenadas y la cerradura está activada por su huella digital. | Open Subtitles | سيكون لديك 'جي بي آس' بإحداثيات ويتم تنشيط القفل بواسطة بصمتك |
Único como una huella digital y bastante genial. | Open Subtitles | و هو واحد من نوعه. فريد جداً كالبصمة و جميل جداً. |
Otras habían puesto su huella digital, ya que no sabían leer ni escribir, pero a ninguna de ellas se les había leído la declaración. | UN | ووقع آخرون ببصمة الإبهام بالنظر إلى أنهم لا يعرفون القراءة أو الكتابة، ولكن لم يذكر أحد أن البيان تُلي عليهم. |
Tú y tu compañero de aquí no parecéis tener una huella digital. | Open Subtitles | أنتَ وشريكك هنا لا يبدو أنّ لديكما بصماتٍ رقميّة. |
Es una huella digital dejada atrás por la persona que eliminó los archivos. | Open Subtitles | إنها بصمة رقمية تُـرِكَت بواسطة الشخص الذي مسح الملفات |
Eso explica su huella digital, Capitán. | Open Subtitles | هذا يوضح سبب وجود البصمه |