La Junta también tomó conocimiento de los desafíos que enfrenta la Oficina en el fortalecimiento de los mecanismos de protección de los derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | واطّلع مجلس الأمناء على التحديات التي تواجهها المفوضية السامية في النهوض بآليات حماية حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية. |
MECANISMOS ESPECIALES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS Humanos y las instituciones nacionales 25 - 27 10 | UN | والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية 25-27 10 |
MECANISMOS ESPECIALES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS Humanos y las instituciones nacionales 45 - 49 11 | UN | والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية 45-49 12 |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos 2 - 73 3 | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 2-73 4 |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos 3 - 70 3 | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 3-70 4 |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos 3 - 67 4 | UN | ثانياً - مفوضيـة الأمـم المتحدة السامية لحقـوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 3-67 4 |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ثانياً- مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
48. Es necesario y posible reforzar la cooperación estratégica entre el Comité de Derechos Humanos y las instituciones nacionales, con miras a favorecer la aplicación del Pacto. | UN | 48- وقال إن تعزيز التعاون الاستراتيجي بين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية أمر ضروري لتيسير تطبيق العهد، وهو أمر يمكن تحقيقه بالفعل. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ثانيا - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos 4 - 75 4 | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 4-75 5 |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ثانياً- مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos 4 - 82 3 | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 4-82 3 |
II. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ثانياً- مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Gracias a la consulta, las organizaciones no gubernamentales consagradas a esta esfera pudieron afirmar su intención de colaborar estrechamente con los mecanismos de derechos Humanos y las instituciones nacionales de la misma esfera y reafirmar su compromiso de prestar la debida atención a la cuestión de los derechos humanos de las personas con discapacidad. | UN | وأتاحت المشاورة للمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الإعاقة فرصة تأكيد نيتها في العمل على نحو وثيق مع آليات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وإعادة تأكيد التزامها بإيلاء الاهتمام اللائق لمسألة حقوق الإنسان للمعوقين. |
La actual Comisaria de Derechos Humanos, Rosslyn Noonan, ha asistido a reuniones internacionales relativas a los derechos Humanos y las instituciones nacionales de derechos humanos, comprendidas las de la Comisión de Derechos Humanos y el Foro de Asia y el Pacífico sobre Instituciones Nacionales de Derechos Humanos. | UN | وقد حضرت المفوضة الحالية لحقوق الإنسان، روسلين نونان، الاجتماعات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك لجنة حقوق الإنسان ومحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ. |
II. COOPERACIÓN ENTRE LOS ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS, LOS MECANISMOS eSPECIALES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS Humanos y las instituciones nacionales | UN | ثانياً - التعاون بين هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
II. COOPERACIÓN ENTRE LOS ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS, LOS MECANISMOS ESPECIALES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS Humanos y las instituciones nacionales | UN | ثانياً - التعاون بين هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
4. Considerar la posibilidad de establecer sin demora un mecanismo interministerial que se reuniría periódicamente, particularmente para examinar, en cooperación con la CNCDH, el seguimiento de las recomendaciones formuladas por los órganos creados en virtud de tratados de derechos Humanos y las instituciones nacionales competentes; | UN | 4- أن تنظر في إنشاء آلية مشتركة بين الوزارات دون إبطاء تجتمع على نحو منتظم، لتنظر بصفة خاصة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان، في متابعة التوصيات التي تتقدم بها هيئات المعاهدات لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية المعنية؛ |