"humillarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذلالي
        
    • إهانتي
        
    • تهينني
        
    • إذلال
        
    • تذلني
        
    • اهانتي
        
    • لإذلالي
        
    • اذلالي
        
    • يذلني
        
    • بإهانتي
        
    • إحراجي
        
    • تذليني
        
    • لإهانتي
        
    • الإذلال
        
    • إذلالى
        
    ¿Te divierte humillarme así, sin motivo? Open Subtitles هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟
    ¿Sobre cómo trataste de humillarme públicamente? Open Subtitles بشأن ماذا؟ بشأن كيف أنك حاولت إذلالي علانيةً؟
    Si no querías que viniera a la fiesta con Dan, no tenías por que humillarme. Open Subtitles إذا كنت لاتريدي أن اذهب إلى الحفلة مع دان فلستِ مضطرة إلى إهانتي
    No es sufiecientemente malo humillarme yéndote a la cama con mi marido. Open Subtitles لم يكن كافياً أن تهينني بأن تنامي مع زوجي
    Todo lo que puedo hacer es cocinar, yo no voy a humillarme durante la toda noche. Open Subtitles كل ما استطيع فعله هو الطبخ ، وأنا لن إذلال نفسي ليلة بأكملها.
    Como es que siempre encuentras una forma de humillarme? Open Subtitles كيف بامكانك دائما تتدبر طريقة لكي تذلني
    Señor Rosso, ¿podría no humillarme delante de toda la escuela? Open Subtitles سيد "روسو" هل يمكنك عدم اهانتي امام المدرسة
    Sólo quieres humillarme hasta que mi contrato acabe, así puedes verme despedazado profesionalmente. Open Subtitles تريد إذلالي حتي ينتهي تعاقدي وتراني مفلس
    Estás intentando humillarme... Open Subtitles أنتِ تحاولين إذلالي كما فعلتِ الآن بإحضاري إلي مكتبكِ
    Y gracias por no humillarme llamándo a... Open Subtitles على عدم إذلالي من خلال الإتصال
    Dices eso ahora, pero algún día querrás humillarme. Open Subtitles تقول هذا الآن، ولكن يومًا ما، سترغب في إذلالي.
    Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante, y usted no pronunció una palabra en mi nombre. Open Subtitles هاثورن يسعي الى إذلالي امام جماعة الجهلة وأنت لم تتفوه بكلمة بالنيابة عني
    Sólo porque he hecho algo más allá de esta triste ciudad esta noche no os da derecho, como mis padres, a humillarme. Open Subtitles فقط لانني عملت شيئا بعد وادي المدينة الحزينة ليلة أمس هذا لايعطيك الحق كوالديّ في إهانتي
    ¿O has estado intentando humillarme todo este tiempo? Open Subtitles أم أنكِ كنتِ تحاولين إهانتي طوال ذلك الوقت؟
    También tienes que humillarme en el trabajo. Open Subtitles عليكِ أن تهينني في العمل أيضاً
    Fuiste a un programa, a humillarme, y a difamar a mi esposa e hijos. Open Subtitles تذهبي الي برنامج حواري إذلال وتشهير بزوجتي والأطفال
    Si intenta humillarme... Open Subtitles إن كنت تحاول أن تذلني
    ¿Cómo te atreves a humillarme así frente a mis propios hijos? Open Subtitles كيف تجرأ على اهانتي امام الاطفال هكذا
    ¿Le di licencia completa para humillarme y eso es lo mejor que puede hacer? Open Subtitles أعطيتك الإذن التام لإذلالي و هذا أفضل ما لديك؟
    Mamá. ¿cómo has podido humillarme así, yendo a ver a Ted? Open Subtitles امي كيف يمكنك اذلالي هكذا بالذهاب لرؤية تيد؟
    Nadie puede humillarme con preguntas de esa clase. Open Subtitles لذا لا يمكن لأحدٍ أنا يذلني بأسئلةٍ من هذا النوع
    ¿Cómo pudiste humillarme así? Open Subtitles كيف تقوم بإهانتي بهذه الطريقة ؟
    Entiendo que crucé la línea, pero no tenían que humillarme. Open Subtitles أتفهم أني تجاوز الحدود، لكن لم يكن عليكما إحراجي بهذه الطريقة.
    Bueno, debiste haber pensado en eso antes de humillarme delante de todos. Open Subtitles حسناً كان يجب عليك التفكير بذلك قبل أن تذليني أمام الجميع
    Establece las condiciones para humillarme públicamente y mi castigo, si no cumplo es que entra al bar de abajo y se lleva 15 balas en el pecho. Open Subtitles لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره
    Porque después de tu fiesta de pijamas pública con Serena creíste que necesitaba humillarme más? Open Subtitles لأنه بعد إعلانك لحفلة البيجاما الخاصة بك بصحبة سيرينا، إعتقدتَ أني بحاجة للمزيد من الإذلال
    - humillarme. - ¿Qué se supone que hiciera? Open Subtitles ـ إذلالى ـ ماذا كان علىّ من المُفترض فعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more