¿Te divierte humillarme así, sin motivo? | Open Subtitles | هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟ |
¿Sobre cómo trataste de humillarme públicamente? | Open Subtitles | بشأن ماذا؟ بشأن كيف أنك حاولت إذلالي علانيةً؟ |
Si no querías que viniera a la fiesta con Dan, no tenías por que humillarme. | Open Subtitles | إذا كنت لاتريدي أن اذهب إلى الحفلة مع دان فلستِ مضطرة إلى إهانتي |
No es sufiecientemente malo humillarme yéndote a la cama con mi marido. | Open Subtitles | لم يكن كافياً أن تهينني بأن تنامي مع زوجي |
Todo lo que puedo hacer es cocinar, yo no voy a humillarme durante la toda noche. | Open Subtitles | كل ما استطيع فعله هو الطبخ ، وأنا لن إذلال نفسي ليلة بأكملها. |
Como es que siempre encuentras una forma de humillarme? | Open Subtitles | كيف بامكانك دائما تتدبر طريقة لكي تذلني |
Señor Rosso, ¿podría no humillarme delante de toda la escuela? | Open Subtitles | سيد "روسو" هل يمكنك عدم اهانتي امام المدرسة |
Sólo quieres humillarme hasta que mi contrato acabe, así puedes verme despedazado profesionalmente. | Open Subtitles | تريد إذلالي حتي ينتهي تعاقدي وتراني مفلس |
Estás intentando humillarme... | Open Subtitles | أنتِ تحاولين إذلالي كما فعلتِ الآن بإحضاري إلي مكتبكِ |
Y gracias por no humillarme llamándo a... | Open Subtitles | على عدم إذلالي من خلال الإتصال |
Dices eso ahora, pero algún día querrás humillarme. | Open Subtitles | تقول هذا الآن، ولكن يومًا ما، سترغب في إذلالي. |
Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante, y usted no pronunció una palabra en mi nombre. | Open Subtitles | هاثورن يسعي الى إذلالي امام جماعة الجهلة وأنت لم تتفوه بكلمة بالنيابة عني |
Sólo porque he hecho algo más allá de esta triste ciudad esta noche no os da derecho, como mis padres, a humillarme. | Open Subtitles | فقط لانني عملت شيئا بعد وادي المدينة الحزينة ليلة أمس هذا لايعطيك الحق كوالديّ في إهانتي |
¿O has estado intentando humillarme todo este tiempo? | Open Subtitles | أم أنكِ كنتِ تحاولين إهانتي طوال ذلك الوقت؟ |
También tienes que humillarme en el trabajo. | Open Subtitles | عليكِ أن تهينني في العمل أيضاً |
Fuiste a un programa, a humillarme, y a difamar a mi esposa e hijos. | Open Subtitles | تذهبي الي برنامج حواري إذلال وتشهير بزوجتي والأطفال |
Si intenta humillarme... | Open Subtitles | إن كنت تحاول أن تذلني |
¿Cómo te atreves a humillarme así frente a mis propios hijos? | Open Subtitles | كيف تجرأ على اهانتي امام الاطفال هكذا |
¿Le di licencia completa para humillarme y eso es lo mejor que puede hacer? | Open Subtitles | أعطيتك الإذن التام لإذلالي و هذا أفضل ما لديك؟ |
Mamá. ¿cómo has podido humillarme así, yendo a ver a Ted? | Open Subtitles | امي كيف يمكنك اذلالي هكذا بالذهاب لرؤية تيد؟ |
Nadie puede humillarme con preguntas de esa clase. | Open Subtitles | لذا لا يمكن لأحدٍ أنا يذلني بأسئلةٍ من هذا النوع |
¿Cómo pudiste humillarme así? | Open Subtitles | كيف تقوم بإهانتي بهذه الطريقة ؟ |
Entiendo que crucé la línea, pero no tenían que humillarme. | Open Subtitles | أتفهم أني تجاوز الحدود، لكن لم يكن عليكما إحراجي بهذه الطريقة. |
Bueno, debiste haber pensado en eso antes de humillarme delante de todos. | Open Subtitles | حسناً كان يجب عليك التفكير بذلك قبل أن تذليني أمام الجميع |
Establece las condiciones para humillarme públicamente y mi castigo, si no cumplo es que entra al bar de abajo y se lleva 15 balas en el pecho. | Open Subtitles | لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره |
Porque después de tu fiesta de pijamas pública con Serena creíste que necesitaba humillarme más? | Open Subtitles | لأنه بعد إعلانك لحفلة البيجاما الخاصة بك بصحبة سيرينا، إعتقدتَ أني بحاجة للمزيد من الإذلال |
- humillarme. - ¿Qué se supone que hiciera? | Open Subtitles | ـ إذلالى ـ ماذا كان علىّ من المُفترض فعله ؟ |