"husain" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسين
        
    • ديدييه
        
    • بيدرو كوميساريو
        
    Los antecedentes del Dr. Husain M. Al-Baharna figuran en las publicaciones siguientes: UN وقد كُتب عن سيرة حياة د. حسين البحارنة في المنشورات التالية:
    El bombardeo contra la localidad de Tulin causó heridas de metralla en la espalda al ciudadano Alí Mohammed Husain. UN وأدى القصف على بلدة تولين إلى إصابة المواطن علي محمد حسين بشظية في ظهره.
    351. Al parecer el 21 de enero de 1999 Firoz Husain fue detenido por sospechas de participación en un asesinato. UN 351- وفي 21 كانون الثاني/يناير 1999، احتجز فيروز حسين على ما يُزعم للاشتباه في تورطه في جريمة.
    24. El Comité aprobó la recomendación del Presidente de que el Sr. Husain presidiera el Grupo de Trabajo. UN ٢٤ - وقد وافقت اللجنة على توصية الرئيس بتكليف السيد حسين برئاسة الفريق العامل.
    24. El Comité aprobó la recomendación del Presidente de que el Sr. Husain presidiera el Grupo de Trabajo. UN ٢٤ - وقد وافقت اللجنة على توصية الرئيس بتكليف السيد حسين برئاسة الفريق العامل.
    :: Munir Husain Maqdah: huido de la justicia. Fue condenado en rebeldía a pena de muerte. UN - منير حسين مقدح/فار من وجه العدالة حكم عليه غيابيا بالإعدام
    La parte iraní retuvo la barca " Zainab " , a bordo de la cual se encontraba su patrón, el ciudadano iraquí Husain Ali Mulla Husain. UN قام الجانب الإيراني باحتجاز الزورق المسمى " زينب " وكان على متنه ربانه المواطن حسين علي ملا حسين.
    - El árabe saudita Zine El Abidine Abou Zoubeida, alias Abu Zubaida, Abd Al-Hadi Al-Wahab, Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, Zayn Al-Abidin Muhammad Husayn, Tariq. UN - المواطن السعودي زين العابدين أبو زبيدة - المعروف بأبي زبيدة وبعبد الهادي الوهاب وزين العابدين محمد حسين طارق.
    La detonación alcanzó a los trabajadores Husain Shahada y su hermano Hasan Shahada, quienes sufrieron heridas múltiples y tuvieron que ser trasladados al hospital para recibir tratamiento. UN وقد أدت عملية التفجير هذه إلى إصابة العاملين حسين شحادة وشقيقه حسن شحادة بجروح مختلفة استوجبت نقلهم إلى المستشفى لتلقي العلاج.
    A las 14.50 horas, un grupo terrorista armado secuestró el vehículo de matrícula núm. 396201, del director adjunto de servicios médicos, con el Cabo Husain Munir Safi y el recluta Muhammad Fuad Zaitar. UN 9 - في الساعة 50/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف سيارة نائب مدير الخدمات الطبية رقم 396201 ومعها كل من العريف حسين منير صافي والمجند محمد فؤاد زينو.
    4. Nouraldeen Husain alMansour, de Namr, Deraa UN ٤ - نور الدين حسين المنصور، من نمر، درعا
    Sr. Mujahid Husain UN السيد مجاهد حسين
    355. El 3 de febrero de 1999 Nazar Husain murió bajo custodia policial en Serai Sidhu, distrito de Khanewal, al parecer como consecuencia de torturas sufridas en el calabozo. UN 355- وفي 3 شباط/فبراير 1999، توفي نزار حسين في أثناء احتجازه لدى الشرطة في سراي سيدو في مقاطعة خانيوال، وذلك على ما يُزعم جراء التعذيب في سجن الشرطة.
    Sr. y Sra. Husain Afsar UN السيد حسين أفصار وقرينته
    El Sr. Husain (Observador de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI)), hablando sobre el tema 98, dice que la familia debe fortalecerse como unidad social básica de toda sociedad. UN 44 - السيد حسين (مراقب، منظمة المؤتمر الإسلامي): تحدث عن البند 98، فقال إن الأسرة تشكل الوحدة الاجتماعية الأساسية في أي مجتمع من المجتمعات وينبغي تمتينها.
    El Sr. Husain (Observador de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI)) apoya la declaración que acaba de formular el representante de la República Islámica del Irán. UN 11 - السيد حسين (المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي): أعرب عن تأييده للبيان الذي انتهي ممثل جمهورية إيران الإسلامية لتوه من الإدلاء به.
    Husain Salem Faza al-Shamry UN حسين سالم فزع الشمري
    131. Ali Husain Naserallah Boshahryary (Iranian) UN 131- علي حسين نصر الله بوشهرياري (إيراني)
    El Sr. Husain (Organización de la Conferencia Islámica) hace uso de la palabra para referirse al tema 89 b) del programa. UN 137 - السيد حسين (منظمة المؤتمر الإسلامي): تكلم في البند 89 (ب) من جدول الأعمال.
    Sr. Husain Al-Baharna (Bahrein) UN السيد ديدييه أوبرتي بادان (أوروغواي)
    Sr. Husain Al-Baharna (Bahrein) UN السيد بيدرو كوميساريو أفونسو (موزامبيق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more