"i del documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأول من الوثيقة
        
    • الأول للوثيقة
        
    • الأول بالوثيقة
        
    • الأول لوثيقة
        
    • الأول من ورقة
        
    • الأول بوثيقة
        
    • الأول للتقرير
        
    • اﻷول الوارد في الوثيقة
        
    La labor provisional de dicho grupo de contacto figura como proyecto de decisión XVIII/D en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. UN ويرد الأعمال المؤقتة التي قام بها فريق الاتصال في مشروع المقرر 18/دال في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    Dicha propuesta figura como proyecto de decisión XVIII/E en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. UN ويرد هذا الاقتراح في مشروع المقرر 18/هاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    Ese proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/J en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. UN ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3.
    En el anexo I del documento A/54/841 figura un resumen de la ejecución financiera correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1999. UN 35 - وتابع قائلا إن المرفق الأول للوثيقة A/54/841 يتضمن ملخصا للأداء المالي للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 1999.
    Matriz con ejemplos de elementos tomados del anexo I del documento SAICM/PREPCOM.2/2 UN مصفوفة باستخدام أمثلة للعناصر المأخوذة من المرفق الأول للوثيقة SAICM/PREPCOM.2/2
    Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, UN وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3،
    Figura como proyecto de decisión XXI/[H] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/3. UN ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 باعتباره مشروع المقرر 21/[حاء].
    Ambos proyectos de decisión se reproducen como proyectos de decisión XIX/L y XIX/M en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. UN ومشروعا المقررين مستنسخان بوصفهما المقررين 19/ لام و 19/ميم في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL. Pro. 19/3.
    Su texto figura como proyecto de decisión XXI/[F] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/3. UN ويمكن الاطلاع عليه في مشروع المقرر 21/[واو] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3.
    Dicho proyecto figura como proyecto de decisión XXII/[C] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. UN ويرد مشروع الاختصاصات في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[جيم].
    Esa información se actualiza en el capítulo I del documento IDB.24/12 sobre actividades relacionadas con el medio ambiente. UN وجرت تحديث هذه المعلومات في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/12 عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة.
    También en la misma sesión, la Comisión decidió acreditar como observadoras para participar en el proceso preparatorio de la Cumbre a todas las organizaciones no gubernamentales enumeradas en el anexo I del documento A/CONF.199/PC/6. UN 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة، اعتماد جميع المنظمات غير الحكومية الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/CONF.199/PC/6 للاشتراك في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة بصفة مراقب.
    Un ejemplo de este problema se indica claramente en el Anexo I del documento sobre el programa de estudio, en el que se puede ver que la cuestión no se trataba en ninguna de las charlas o ejercicios prácticos propuestos. UN ويرد في المرفق الأول من الوثيقة الخاصة بالمنهاج الدراسي مثال واضح على هذه المشكلة، حيث لم تعالج المسألة في أي من المحاضرات أو التمارين العملية المقترحة.
    Esta lista es la misma que la del anexo I del documento FCCC/SBI/2003/2, salvo por lo siguiente: UN وهذه القائمة هي نفس القائمة الواردة في المرفق الأول من الوثيقة FCCC/SBI/2003/2، مع الاستثناءات التالية:
    Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, UN وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3،
    Los pormenores del proyecto pueden encontrarse en el anexo I del documento UNEP/CHW/OEWG/6/21 UN يمكن الاطلاع على تفاصيل عن المشروع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21
    Esa opción se incluía en el párrafo 26 del anexo I del documento UNEP/FAO/RC/COP.3/18, que decía lo siguiente: UN وقد ذكر هذا الخيار في الفقرة 26 من المرفق الأول للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/18 على النحو التالي:
    En el anexo I del documento A/56/495/Add.1 figuran los parámetros utilizados en la formulación del presupuesto. UN 19 - ويوضح المرفق الأول للوثيقة A/56/495/Add.1 المعايير المستخدمة في وضع الميزانية.
    B. Examen del proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1 UN باء - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1
    La Comisión aprobó, en votación registrada, el proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1, por 71 votos a favor contra 35 y 43 abstenciones (véase párr. 17). UN 14 - اعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1، بصيغته المعدلة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 71 مقابل 35 صوتا، وامتناع 17 عضوا عن التصويت.
    Su texto figura como proyecto de decisión XXI/[G] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/3. Cuestiones relacionadas con el metilbromuro UN ويمكن الإطلاع على مشروع المقرر هذا في الفصل الأول بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 باعتباره مشروع المقرر 21/[زاي].
    La Comisión deduce del anexo I del documento de presupuesto revisado que el ACNUR ha decidido iniciar solamente una revisión modesta para ajustarse a la nueva estructura bienal del presupuesto. UN وتلاحظ اللجنة من المرفق الأول لوثيقة الميزانية المنقحة أن المفوضية قررت ألا تجري سوى مراجعة بسيطة تتواءم والهيكل الجديد لميزانية فترة السنتين.
    En la parte I del documento se examinan los derechos humanos y el derecho humanitario en relación con el tema de las armas, mientras que la parte II trata de las armas mismas. UN يتناول الجزء الأول من ورقة العمل قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي فيما يعالج الجزء الثاني الأسلحة المذكورة.
    Se acordó organizar el diálogo sobre la base del programa que figuraba en el anexo I del documento de antecedentes UNEP.OzL.Pro/DKFC/1/2. UN واتفق على أن ينظم الحوار على أساس جدول الأعمال الوارد في المرفق الأول بوثيقة المعلومات الأساسية UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2.
    La Administración presentó a la Asamblea General las previsiones de costos y los gastos efectivos en el cuadro A.5 del anexo I del documento A/68/731 UN وقدمت الإدارة إلى الجمعية العامة في الجدول ألف - 5 من المرفق الأول للتقرير A/68/731 تنبؤات التكاليف والتكاليف الفعلية
    En la continuación de su décimo período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención de lucha contra la desertificación (CIND) convino en introducir algunas enmiendas al párrafo 4 de la sección A del apéndice I del documento ICCD/COP(1)/5. UN وافقت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دروتها العاشرة المستأنفة على تعديلات معينة للفقرة ٤ من الفرع ألف من التذييل اﻷول الوارد في الوثيقة ICCD/COP(1)/5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more