La labor provisional de dicho grupo de contacto figura como proyecto de decisión XVIII/D en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | ويرد الأعمال المؤقتة التي قام بها فريق الاتصال في مشروع المقرر 18/دال في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Dicha propuesta figura como proyecto de decisión XVIII/E en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | ويرد هذا الاقتراح في مشروع المقرر 18/هاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Ese proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/J en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
En el anexo I del documento A/54/841 figura un resumen de la ejecución financiera correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1999. | UN | 35 - وتابع قائلا إن المرفق الأول للوثيقة A/54/841 يتضمن ملخصا للأداء المالي للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 1999. |
Matriz con ejemplos de elementos tomados del anexo I del documento SAICM/PREPCOM.2/2 | UN | مصفوفة باستخدام أمثلة للعناصر المأخوذة من المرفق الأول للوثيقة SAICM/PREPCOM.2/2 |
Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, | UN | وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3، |
Figura como proyecto de decisión XXI/[H] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 باعتباره مشروع المقرر 21/[حاء]. |
Ambos proyectos de decisión se reproducen como proyectos de decisión XIX/L y XIX/M en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروعا المقررين مستنسخان بوصفهما المقررين 19/ لام و 19/ميم في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL. Pro. 19/3. |
Su texto figura como proyecto de decisión XXI/[F] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | ويمكن الاطلاع عليه في مشروع المقرر 21/[واو] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3. |
Dicho proyecto figura como proyecto de decisión XXII/[C] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد مشروع الاختصاصات في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[جيم]. |
Esa información se actualiza en el capítulo I del documento IDB.24/12 sobre actividades relacionadas con el medio ambiente. | UN | وجرت تحديث هذه المعلومات في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/12 عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة. |
También en la misma sesión, la Comisión decidió acreditar como observadoras para participar en el proceso preparatorio de la Cumbre a todas las organizaciones no gubernamentales enumeradas en el anexo I del documento A/CONF.199/PC/6. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة، اعتماد جميع المنظمات غير الحكومية الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/CONF.199/PC/6 للاشتراك في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة بصفة مراقب. |
Un ejemplo de este problema se indica claramente en el Anexo I del documento sobre el programa de estudio, en el que se puede ver que la cuestión no se trataba en ninguna de las charlas o ejercicios prácticos propuestos. | UN | ويرد في المرفق الأول من الوثيقة الخاصة بالمنهاج الدراسي مثال واضح على هذه المشكلة، حيث لم تعالج المسألة في أي من المحاضرات أو التمارين العملية المقترحة. |
Esta lista es la misma que la del anexo I del documento FCCC/SBI/2003/2, salvo por lo siguiente: | UN | وهذه القائمة هي نفس القائمة الواردة في المرفق الأول من الوثيقة FCCC/SBI/2003/2، مع الاستثناءات التالية: |
Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, | UN | وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3، |
Los pormenores del proyecto pueden encontrarse en el anexo I del documento UNEP/CHW/OEWG/6/21 | UN | يمكن الاطلاع على تفاصيل عن المشروع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21 |
Esa opción se incluía en el párrafo 26 del anexo I del documento UNEP/FAO/RC/COP.3/18, que decía lo siguiente: | UN | وقد ذكر هذا الخيار في الفقرة 26 من المرفق الأول للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/18 على النحو التالي: |
En el anexo I del documento A/56/495/Add.1 figuran los parámetros utilizados en la formulación del presupuesto. | UN | 19 - ويوضح المرفق الأول للوثيقة A/56/495/Add.1 المعايير المستخدمة في وضع الميزانية. |
B. Examen del proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1 | UN | باء - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1 |
La Comisión aprobó, en votación registrada, el proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1, por 71 votos a favor contra 35 y 43 abstenciones (véase párr. 17). | UN | 14 - اعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1، بصيغته المعدلة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 71 مقابل 35 صوتا، وامتناع 17 عضوا عن التصويت. |
Su texto figura como proyecto de decisión XXI/[G] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/3. Cuestiones relacionadas con el metilbromuro | UN | ويمكن الإطلاع على مشروع المقرر هذا في الفصل الأول بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 باعتباره مشروع المقرر 21/[زاي]. |
La Comisión deduce del anexo I del documento de presupuesto revisado que el ACNUR ha decidido iniciar solamente una revisión modesta para ajustarse a la nueva estructura bienal del presupuesto. | UN | وتلاحظ اللجنة من المرفق الأول لوثيقة الميزانية المنقحة أن المفوضية قررت ألا تجري سوى مراجعة بسيطة تتواءم والهيكل الجديد لميزانية فترة السنتين. |
En la parte I del documento se examinan los derechos humanos y el derecho humanitario en relación con el tema de las armas, mientras que la parte II trata de las armas mismas. | UN | يتناول الجزء الأول من ورقة العمل قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي فيما يعالج الجزء الثاني الأسلحة المذكورة. |
Se acordó organizar el diálogo sobre la base del programa que figuraba en el anexo I del documento de antecedentes UNEP.OzL.Pro/DKFC/1/2. | UN | واتفق على أن ينظم الحوار على أساس جدول الأعمال الوارد في المرفق الأول بوثيقة المعلومات الأساسية UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2. |
La Administración presentó a la Asamblea General las previsiones de costos y los gastos efectivos en el cuadro A.5 del anexo I del documento A/68/731 | UN | وقدمت الإدارة إلى الجمعية العامة في الجدول ألف - 5 من المرفق الأول للتقرير A/68/731 تنبؤات التكاليف والتكاليف الفعلية |
En la continuación de su décimo período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención de lucha contra la desertificación (CIND) convino en introducir algunas enmiendas al párrafo 4 de la sección A del apéndice I del documento ICCD/COP(1)/5. | UN | وافقت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دروتها العاشرة المستأنفة على تعديلات معينة للفقرة ٤ من الفرع ألف من التذييل اﻷول الوارد في الوثيقة ICCD/COP(1)/5. |