Lo siento. Mira, Iba a decir que tengo novia antes de que... | Open Subtitles | آسف للغاية ،إنظري ، كنت سأقول أن لديّ صديقة حميمة |
Iba a decir que llamaras a un taxi. Yo no te conozco. | Open Subtitles | كنت سأقول أنني سأطلب لك سيارة أجرة لأنني لا أعرفك |
¿Quién Iba a decir que aprender hindi serviría? | Open Subtitles | يا رجل من كان يعلم أن تعلم اللغة الهندي قد يأتي بنتيجة؟ |
Iba a decir que aún somos atractivos, pero sí, eso también. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا.. |
Te Iba a decir que hay un camión de helados fuera. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن هنالك سيارة آيس كريم بالخارج |
En realidad, Iba a decir que solo tenías 16 años. | Open Subtitles | في الواقع , كنت سأقول أنك كنتِ في السادسة عشرة فحسب |
Iba a decir que nacimos en el mismo año. | Open Subtitles | كنت سأقول إننا ولدنا في العام ذاته |
Iba a decir que no puedes renunciar porque sólo nos llevará a una inestabilidad peor que no podemos enfrentar. | Open Subtitles | كنت سأقول بأنه لايمكنك الاستقالة لأن ذلك سيؤدي الى تزعزع الاستقرار |
Sólo Iba a decir que si necesitas dinero y trabajaste en construcción... quizá pueda ayudarte a conseguir trabajo. | Open Subtitles | كنتُ سأقول فحسب أنك بحاجة للمال عملت في المقاولات، ربّما بوسعي مساعدتك للحصول على عمل |
Iba a decir que las grandes mentes piensan igual, pero bueno, ya sabes. | Open Subtitles | كنت سأقول أن العقول العظيمة تتشابه، لكن، أنت تعلم. |
Iba a decir que la liga europea va a perder un gran jugador. | Open Subtitles | كنت سأقول أن البطولة الأوربية قد فقدت لاعبا كبيرا. |
Iba a decir, que James ya tiene 2 rascadores. | Open Subtitles | كنت سأقول أن جيمس يملك بالفعل حكاكتا ضهر |
Iba a decir que me gustaría un vaso de agua si es posible. | Open Subtitles | كنت سأقول أنني أود كأساً من الماء ان كنتم لا تمانعون |
Iba a decir que espero que se recupere pero deberías saber que hallé una foto de una mujer atractiva, un niño y un perro en su escritorio. | Open Subtitles | كنت سأقول أنني أتمنى أن يتخطى هذه المحنة لمن عليكِ أن تعلمي أنني وجدت صورة لمرأة جذابة، ولد وكلب إسكيمو في مكتبه |
¿Quién Iba a decir que la geoquímica podía ser tan guay? | Open Subtitles | من كان يعلم أن الكيمياء الجيولوجية يمكنها أن تكون رائعة هكذا ؟ |
Iba a decir que es una manera incluso de mantenerse juntos. - De conectarse. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول بأن هذه طريقه كى تبقوا الأمور معاً |
Iba a decir que era en realidad... más o menos... | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن الأمر كان غريبًا فقد كان كبيرًا نوعًا ما |
- Iba a decir que luces... ¿Guapo? | Open Subtitles | حسناً، لأني كنت سأقول أنك تبدو... |
Iba a decir que porque salimos con el mejor amigo del otro. | Open Subtitles | كنت سأقول إننا نواعد أعز أصدقاء لدينا |
Iba a decir que era terriblemente blanco. | Open Subtitles | كنت سأقول بأنه ناصع البياض |
- Eso le dije. Iba a decir que no tuviste nada que ver, pero... | Open Subtitles | كنتُ سأقول بأنّه لا علاقة لك بالأمر , لكن |
¿Quién Iba a decir que Peyote se quedaría en mi cuerpo tres días? | Open Subtitles | من كان يعلم بأن ذلك الجمال سيبقى في جسدي لثلاث أيام |
Justamente Iba a decir que me dejé mis llaves. | Open Subtitles | كنت فقط أريد أن أقول أن تركت مفاتيح بلدي. |
Vale, sólo Iba a decir que deberíamos pagar el parquímetro pronto, pero me alegro que no esté en tu mente. | Open Subtitles | حسناً، كنت فقط سأقول أنه علينا الذهاب لإطعام حارس موقف السيارات قريبا لكني سعيد لأنه ليس على بالك |
Iba a decir que si no te ibas ahora, habría atasco. | Open Subtitles | كنت سأقول ان لم تذهبي الان سيكون هناك الكثير من زحمة السير لاحقاً |
Iba a decir que lo que ellos digan pero he cambiado de idea. | Open Subtitles | كنت ساقول عليك أن تفعل ما يأمروك به ولكنى غيرت رأى الآن |
Te Iba a decir que te mantuvieras en contacto, pero sería raro. | Open Subtitles | كنت ستعمل يقول: "ابق على اتصال"، لكن ذلك سيكون غريب. |