"ido al" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهب إلى
        
    • ذهبنا إلى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • أذهبت إلى
        
    • ذهبتَ إلى
        
    • خرجت إلى
        
    • ذهبتم إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذَهبَ إلى
        
    Si la señora hubiera ido al baño, no se habría orinado en la cama. Open Subtitles فإذا السيدة ذهبت إلى الحمام فلا يمكنها أن تتبول على السرير
    He ido al taller de tu papá por mucho tiempo y nunca, ha hecho esta llamada, así que... Open Subtitles لقد ذهبت إلى والدك منذ وقت طويل لم يقم بهذا من قبل
    Y Tanya había ido al Rodin la semana pasada. Open Subtitles وتانيا ذهبت إلى متحف الرودان في الأسبوع السابق
    ¿Te acuerdas cuando mi perro murió y dijiste que había ido al infierno canino? Open Subtitles أتذكر عندما مات كلبي وأنت قلت لي أنه ذهب إلى جحيم الكلاب
    542. Amour Suleiman, de Magogoni, habría ido al campamento de la brigada el 6 de abril de 1996 para visitar a su hermano mayor. UN ٢٤٥- آمور سليمان، من ماغوغوني، ذُكر أنه ذهب إلى مخيم فرقة مكافحة التهريب في ٦ نيسان/أبريل ٦٩٩١ لزيارة أخيه اﻷكبر.
    Si hubiéramos ido al lago, ahora tendría el doble. Open Subtitles لو ذهبنا إلى البحيرة لكنت مصاباً بلسعات أكثر من هذه الآن
    Ya, si me hubiera ido al cine tú estarías en la cárcel. Open Subtitles أجل، لو ذهبتُ إلى السينما، لكنتِ ستكونين في السجن الآن.
    No sabía que ella hubiese ido al baile de graduación. Open Subtitles لم أعرف أنها قد ذهبت إلى حفل تخرج الثانوية.
    - Interesante. - Habrá ido al baño por el amor de Dios. Open Subtitles مثير أوه، من المحتمل إنها ذهبت إلى دوره مياه
    Eres afortunado, mi "novia" se ha ido al baño. Open Subtitles من حسن حظّك أن حبيبتي ذهبت إلى دورة المياه حتى لا ترى ما أفعل بك
    que habrías ido al colegio Belleville, no Fairbrook. Open Subtitles أنك ذهبت إلى مدرسة بيليفل المتوسطة وليس فايربوك
    Ha ido al centro comercial a por un regalo para mí. Open Subtitles وقد ذهبت إلى مركز تجاري للحصول على هدية بالنسبة لي.
    Y incluso he derrochado y he ido al lugar con todas las violaciones del código de salud. Open Subtitles حتى أنني أنفقت بتباهٍ و ذهبت إلى مكان لا يحتوي على انتهاك لقوانين الصحة
    El ha informado que Clouseau ha ido al Oktoberfest. Open Subtitles ولقد أرسل تقريراً للتو، كلوزو ذهب إلى مهرجان أكتوبر
    Parece que el jefe había ido al banco a cambiar las monedas de su alcancía. Open Subtitles يبدو أن مدير الشرطة قد ذهب إلى المصرف، ليصرف علبة بنساته
    Eres la única persona del pueblo que ha ido al colegio. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في قريتنا الذي ذهب إلى الجامعة
    Agito debe haber ido al bosque. Open Subtitles أعتقد بأن أجيتو على الأغلب قد ذهب إلى الغابة
    Claro que si me he ido al infierno, me salvo del examen. Open Subtitles بالطبع , إذا ذهبنا إلى الجحيم إذن أنا لا يجب أن نمتحنهم
    Sí, si hubiera ido al cine, estarías ahora en prisión. Open Subtitles أجل، لو ذهبتُ إلى السينما، لكنتِ ستكونين في السجن الآن.
    Lo sé. ¿Ha ido al club desde que volvió? Open Subtitles ـ أذهبت إلى النادى منذ عودتك؟
    ¿Alguna vez has ido al pabellón siquiátrico, Simon? Open Subtitles هل سبقَ أن ذهبتَ إلى جناح المَرضى النفسيين هُنا يا سايمون؟
    Recuerdo haber ido al estadio con los demás... Open Subtitles أتذكّر أنني خرجت إلى الحلبة مع الجميع
    Un par de veranos han ido al lago Saratoga, rentaron una casa de campo ahí. Open Subtitles وقد ذهبتم إلى بحيرة ساراتوجا ... في الصيف منذ عامين واستأجرتم كوخاً هناك
    Ambas veces, el su-des ha ido al club vistiendo algún disfraz pero esta vez, hay una cuestión: Open Subtitles في كلتا الحالتين الجاني ذهب الى ملهى كان يرتدي زيا ما
    Piensas que él habría ido al criadero con ella? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ ذَهبَ إلى بيتِ الكلب مَعها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more