"imagina lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخيل ما
        
    • تخيلي ما
        
    • تخيّل ما
        
    • تصوّري ما
        
    • تخيلى
        
    Y ella está riéndose en tu cara, Imagina lo que estará diciendo de ti a tus espaldas. Open Subtitles , وإنها لو ضحكت فى وجهك تخيل ما يمكن ان تقوله . من وراء ظهرك
    Imagina lo que podrías hacer las civilizaciones que podrías salvar Perganon, Ascinta, tu propio pueblo. Open Subtitles تخيل ما يمكنك القيام به فكر في الحضارات التي يمكن لك إنقاذها بيرجانون وأسينتا وحتى قومك أنت يا دكتور
    Imagina lo que podrían hacer 100.000 internautas. Open Subtitles تخيل ما يمكنه فعله نتصفحي الإنترنت
    Sí. Imagina lo que podría hacer si tan sólo me esforzara. Open Subtitles أجل ، تخيلي ما يمكنني فعله لو أنني أجتهدت
    Si los pensamientos pueden hacer eso al agua... Imagina lo que nuestros pensamientos pueden hacernos a nosotros. Open Subtitles إذا كانت الأفكار تفعل هذا بالماء تخيلي ما يمكن للأفكار أن تفعله بنا
    Ahora Imagina lo que pasaría si tienes a 5 o 6 personas en un ascensor, y todas sueltan vapores como éste. Open Subtitles فقط تخيّل ما يحدث عندما يكون لديك نصف دزينة من الناس في المصعد تصدُر عنهم الغازات بتلك الطريقة.
    Imagina lo que alguien haría para conseguir esa habilidad. Open Subtitles تخيل ما سيفعله البعض للحصول على تلك القدرة
    Supongo que sabes que hemos descubierto tu escondite, abrimos tu caja fuerte, Imagina lo que sucederá cuando localicemos a Bennett Tash. Open Subtitles اذن بحلول هذا الوقت لابد أنك اكتشفت أننا عثرنا على منزلك الآمن و قد اخترقنا الخزانة لذا تخيل ما سيحدث
    Imagina lo que Internet haría con esto. Open Subtitles فكر, أيها المغفل تخيل ما سيحدث على الانترنت بسبب هذا
    Imagina lo que vosotros dos podríais lograr si estuviéramos realmente trabajando juntos. Open Subtitles تخيل ما يمكنكما إنجازه إذا كنتما فعلاً تعملان معاً
    Imagina lo que hará con nuestros recursos. Open Subtitles تخيل ما ستتمكن من فعله بإستخدام مواردنا.
    Imagina lo que ocurriría si pensaran que un vecino es un asesino, así que mantén esto fuera del radar por ahora. Open Subtitles تخيل ما قد يحدث اذا ظن كل شخص أن جاره قاتل لذا فعليك التكتم على الأمر مؤقتاً
    Las celdas de aislamiento hacen que los adultos se vuelvan locos. Imagina lo que le harían a un niño. Open Subtitles الحبس الإنفرادي يصيب الرجال بالجنون، تخيل ما ستفعله تلك الظروف بطفل.
    Pero Imagina lo que podría haber conseguido si me hubiera escuchado. Open Subtitles لكن تخيل ما كان يمكنه تحقيقه لو كان استمع إلي.
    Hice venir a una chica con un solo movimiento, Imagina lo que puedo hacer con toda la mano. Open Subtitles لقد جعلت فتاة تستمع بأصبع واحد تخيلي ما يمكن أن أفعله بيدي كلها
    Imagina lo que un hombre puede lograr si no tiene miedo y vive por siempre. Open Subtitles تخيلي ما قد يستطيع إنسان ليس لديه خوف ورغبه من فعله
    Imagina lo que esa pobre familia estará pasando. Open Subtitles تخيلي ما الذي تعانيه تلك الأسرة المسكينة.
    Las cosas que has visto. Imagina lo qué podrías ver. Imagina lo que podrias hacer. Open Subtitles الأشياء التي رأيتها، تخيلي ما سترينه، تخيلي ما يمكنكِ تحقيقه.
    Ella es sólo una niña. Imagina lo que pueden hacerle. Open Subtitles إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها
    Imagina lo que un niño como Alexander podría hacer si tiene la guía adecuada. Open Subtitles تصوّري ما يمكن أن يحققه فتى مثل ألكسندر) لو وجد المرشد المناسب)
    Imagina lo que ese inocente niño debe haber experimentado cuando el sinvergüenza de tu padre intentó molestar a su madre? Open Subtitles تخيلى ما الذى عاناه الطفل البرىء عندما حاول أبيكى النذل أن يتحرش بأمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more