Nos ocupamos de los peores miedos de la gente, reales o imaginarios. | Open Subtitles | نتعاملُ مع أسوءِ مخاوف الناس سواء كانت حقيقة أو خيالية |
Como todos los niños, yo tenia amigos imaginarios, pero no solo uno. | Open Subtitles | على غرار كل الأصدقاء الوهميين لدي المئات والمئات منهم |
Cuando no son atrapados, culpamos monstruos imaginarios por eso crímenes. | Open Subtitles | عندما لا يتم القبض عليهم، نحن نلوم الوحوش الخياليين على جرائمهم |
Una niña de 4 años con otros 7 amigos imaginarios decidirá mi destino. | Open Subtitles | مصيري بين يدي طفلة في الرابعة التي لديها سبعة أصدقاء خياليين |
Y además, la mayoría de los niños con amigos imaginarios, saben que no son reales. | Open Subtitles | بجانب أن أغلب الأطفال الذين لديهم أصدقاء خياليون . يعلمون بأنهم ليسوا حقيقين |
Antiguos camaradas de Lenin confesaban crímenes imaginarios. | Open Subtitles | أعترف رفاق لينين القدامى بإرتكابهم جرائم وهمية |
Creo que no entendi que eres muy serio en los rangos imaginarios que te damos. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني مَا أدركتُ كَمْ بجدية تَأْخذُ الرُتَب الخيالية خصّصتْ مِن قِبل أصدقائِكِ. |
Soy un oficial de libertad condicional, y me acabas de ofrecer 5,000 dólares imaginarios. | Open Subtitles | أنا ضابط إطلاق سراح مشروط وأنت تعرض علي 5 آلاف دولار خيالية |
¿Solo tocas la guitarra de aire, o tienes experiencia con otros instrumentos imaginarios? | Open Subtitles | هل تلعب الجيتار الهوائي فقط؟ أم تعزف أي أدوات خيالية أخرى؟ |
Sus pasos cruzan puentes imaginarios hacia todos los países del mundo, que responden con solidaridad. | UN | ويعبرون بخطاهم جسورا خيالية ليصلوا إلى جميع بلدان العالم، والذي يستجيب لهم بإبداء تضامنه معهم. |
Mi rutina diaria consistía en derrotar enemigos imaginarios. | Open Subtitles | روتيني اليومي كان مشاجرة الأعداء الوهميين .. |
La mayoría de las personas saben mucho más de sus amigos imaginarios | Open Subtitles | معظم الناس يعرفون كثيرا عن الأصدقاء الوهميين من ذلك |
Así que no tires basura por ahí y no me pasaré el día concediéndole deseos a pescadores imaginarios. | Open Subtitles | لذا إليك الأمر، أنت لا ترمي القمامة هنا وأنا لالن أضيع اليوم وأمنحه لرغبات صياديّ السمك الخياليين |
Tuve la posibilidad de revisar su artículo sobre los amigos imaginarios. | Open Subtitles | لقد كان لدي فرصة لأقرأ ورقتك . بخصوص الأصدقاء الخياليين للأطفال |
No crearemos enemigos externos imaginarios para justificar nuestra inacción y nuestros fracasos. | UN | ولن نصنع لأنفسنا أعداء خارجيين خياليين لنبرر تراخينا وإخفاقاتنا. |
Constantemente contaba cuentos en casa, lo cual era bueno, excepto que se los contaba a amigos imaginarios alrededor mío, lo cual no era tan bueno. | TED | كنت دائما أروي القصص في المنزل, وهو أمر جيد, إلا أنني كنت أحكيها لأصدقاء خياليين من حولي, وذلك لم يكن بالأمر الجيد. |
Algunas personas de hecho crean toda una vida alternativa con amigos imaginarios, amantes e hijos. | Open Subtitles | أحياناً بعض الناس يخترعون حياة كاملة موازية وأصدقاء خياليون ومحبون وأطفال |
Juntos se enfrentan a increíbles conflictos contra una variedad de monstruos, sea imaginarios que arraigados en la mitología actual. | Open Subtitles | مع بعضهم البعض يواجهون صراعات مبالغ فيها ضد مجموعة متنوعة من الوحوش كلاهما وهمية علي حد السواء ومتأصلة في أسطورة فعلية |
Bueno, por mucho que me gustara tener una de tus camisetas y programas imaginarios, yo no invierto en estafas. | Open Subtitles | أتعرف، بقدر ما أحب في الحصول علي واحد من قمصابك وبرامجك الخيالية أنا لا أستثمر في شئ خاسر |
No es raro que un niño traumatizado cree amigos imaginarios. | Open Subtitles | إنه شئ طبيعى بالنسبة للأطفال أن يخترعوا أصدقاء وهميين |
Esto es su forma de dibujar una línea de sangre por los últimos desprecios imaginarios de una larga lista. | Open Subtitles | هذا هو هجومها الأولي ردا على ازدرائنا الوهمي لها منذ وقت طويل |
Y... ¿de qué hablan tus holandeses imaginarios? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه مع صديقك الخيالي الهولندي؟ |
Para eso están los amigos, incluso los imaginarios. | Open Subtitles | لهذا الغرض يوجد الأصدقاء حتى الخياليون منهم |
Ese es exactamente el tipo de pensamiento riguroso que nos tiene aquí esta noche buscando garajes de estacionamiento imaginarios. | Open Subtitles | هذا بالضبط نوع تفكير المتزمت الذي أخرجنا لخارج هنا الليلة نبحث عن موقف سيارات وهمي . |
Os estoy dando dos Sombreros de la Amistad imaginarios que automáticamente os hacen de nuevo amigos. | Open Subtitles | سأعطيكما قبعات صداقة خياليه و التي تجعلكما صديقين من جديد بشكل أوتوماتيكي |
Se mencionaron varios casos imaginarios de bloqueo de países insulares. | UN | وهناك قضايا تخيلية كثيرة قد ذكرت عن حالات الحصار المفروض على البلدان غير الساحلية. |