"importa si" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهم إن
        
    • تمانع لو
        
    • أهتم إذا
        
    • تمانع إذا
        
    • تمانعين لو
        
    • يهمني إذا
        
    • مانع إذا
        
    • أَهتمُّ إذا
        
    • اهتم اذا
        
    • أهتم إن
        
    • تمانع إن
        
    • أهتم لو
        
    • يهم ان
        
    • أتمانع لو
        
    • يهم اذا
        
    "No importa si usted no me ama, pero por una vez... " Open Subtitles لا يهم إن لم تكن أحببتني ، لكن لمرة واحدة
    No importa si es larga o corta, hay una historia sobre nosotros. Open Subtitles لا يهم إن كانت قصيرة أو طويلة ولكن هناك قصتنا
    ¿No te importa si llamamos al FBI, y nos aseguramos... de que no conseguiste la placa en una caja de cereales? Open Subtitles هل تمانع لو إتصلنا بمكتب المباحث للتأكد أنك لم تحصل عليها هدية في علبة إفطار ؟ كما تشاء
    ¡No me importa si es en la casa de ese estúpido, por favor! Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان حتى فى بيت ذلك الرجل الغبى
    Sé que quieres que yo siga tus pasos, pero ¿te importa si encuentro otro trabajo? Open Subtitles أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر
    ¿Te importa si paso el fin de semana jugando juegos de video con los chicos? Open Subtitles هل تمانعين لو قضيت عطلة نهاية الإسبوع ألعب ألعاب الفيديو مع الرفاق ؟
    Mira, no me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. Open Subtitles لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز.
    ¿Les importa si usamos la cama? Open Subtitles هَلْ لَدَيْكَ أنت رجال مانع إذا نَستعملُ السريرَ؟
    No importa si ella siente algo por mí mientras yo no esté interesado. Open Subtitles لا يهم إن كانت تكن لي مشاعر مادمت لا أهتم بها
    Pero francamente, no me importa si son los ricos, los pobres o, de hecho, ambos los que sufran. Open Subtitles لكن حقاً، لا يهم إن كان الأغنياء أو الفقراء أو الاثنان بالتأكيد هم من سيعانوا
    Michelle, tu hija está en ese momento de su vida donde tiene que tomar sus propias decisiones, y no importa si están bien o mal. Open Subtitles ميشيل، إبنتك في مثل هذا الوقت في حياتها حيث يجب عليها أن تتخذ خياراتها ولا يهم إن كان صحيحه أو خاطئه
    Confío en usted, señor, pero ¿le importa si mis hombres revisan un poco por aquí? Open Subtitles أنا أثق بك أيها السيد وبكن هل تمانع لو القى رجالي نظرة هنا؟
    Te importa si me quedo por allá sólo para ver si es él? Open Subtitles تمانع لو كنت دهس هناك فقط لمعرفة ما إذا كان له؟
    No me importa si hay una razón. Puedo ayudarlo y lo haré. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان هناك سبب يمكنني مساعدته وسأفعل
    Así que entonces ¿no te importa si los policías y las brigadas comprueban la falsa pared de tu apartamento? Open Subtitles حتى ذلك الحين كنت لا تمانع إذا كان المدافع والعصابات فرقة يتحقق جدار وهمي في شقتك؟
    ¿Le importa si nos quedamos aquí un rato, o debe irse a su casa? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟
    Pero no importa si las personas recuerdan quién es ella o no. Open Subtitles لا يهمني إذا كان الناس يتذكرون من تكون أم لا
    ¿Te importa si pido mi galleta de la suerte primero? Open Subtitles هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَحْصلُ على كوكي ثروتِي أولاً؟
    De hecho, no me importa si alguna vez atrapan a Número Cinco... pero quiero verlo. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أَهتمُّ إذا ..حْصلوا علىرقمِخمسة أبداً. ولكن أنا اريد رؤيته.
    No me importa si es mi madre, hay un millón de otros sótanos en esta ciudad donde puedo vivir. Open Subtitles لا اهتم اذا كانت هي امي هنالك اكثر من مليون بهو في المدينه استطيع العيش فيها
    No me importa si no comes. No me importa si no duermes. Open Subtitles لا أهتم إن لم تأكلوا لا أهتم إن لم تناموا
    ¿Le importa si la tomo prestada para que balística le eche una mirada? Open Subtitles هل تمانع إن استعرته لفترة, و أدع قسم القذائف يتفحصونه ؟
    No me importa si es un pozo lleno serpientes, mientras tenga agua. Open Subtitles إنني لا أهتم لو أنه بئر للثعابين ما دام به ماء
    Y no importa si lo sientes, incluso no importa si se abrazan como parte de lo que eres. Open Subtitles و لا يهم ان كنت آسف ولا يهم ايضا ان تقبلت جزءا مما انت عليه
    Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? Open Subtitles شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟
    ¿Qué importa si hace que ella haga el bien en el mundo? Open Subtitles ماذا يهم اذا وقفت لها لفعل الخير في العالم؟ هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more