Era una clase de como 40 alumnos, no tuve que impresionar a muchos, pero sí, fui rey de mi clase. | Open Subtitles | كانت الدفعة تشمل 40 شخصاً، فلم أضطر إلى إثارة إعجاب الكثيرين، لكنني كنت ملك العودة إلى الديار. |
Y si sus intenciones son impresionar a la gente u obtener el gran aplauso al final, entonces uno está tomando, no dando. | TED | وإن كانت نواياك هي إبهار الناس أو أن تحصل على تصفيق كبير عند النهاية، فإنك تأخذ و لا تعطي. |
tratando de impresionar a los chicos, mostrándonos cuán dura es. | Open Subtitles | تحاول إقناع الأولاد، تُرينا كم هي قاسية. |
Estás suicidandote para impresionar a algún viejo borracho estupido en un pub | Open Subtitles | أنت تقتل نفسك لإبهار فتاة غبيّة عجوز في حانةٍ ما. |
Oh, es fácil impresionar a las personas que no te conocen, ¿verdad? | Open Subtitles | من السهل عليك أن تبهر الناس الذين لا يعرفونك، هه؟ |
Me contrató para impresionar a sus compañeros de trabajo, y estaba muy impresionado. | Open Subtitles | كنت استأجرت لي لإقناع زملاء العمل الخاص بك، وكان معجب جدا. |
Una vez enseñé ese vídeo del huevo a un público lleno de gente de negocios que vestía muy elegante y trataba de impresionar a sus jefes. | TED | ذات مرة عرضت مقطع البيض ذاك على جمهور مليء برجال الأعمال وكانت ملابسهم كلهم في غاية الأناقة وكانوا يحاولون إثارة إعجاب رؤسائهم. |
Y quería impresionar a la chica, así que me preguntaba si... podía decirle que te conocía. | Open Subtitles | وأريد إثارة إعجاب هذه الفتاة حقاً، وكنت أتسائل لربما يمكنني أن أخبرها أنني أعرفك؟ |
Quiere impresionar a Marge, la chica que le gusta. | Open Subtitles | يريد إثارة إعجاب مارج هذه السيدة الممتازة التي يحب |
He aquí un gran filme que desapareció. La última vez, intenté impresionar a un niño de 4 años. | Open Subtitles | كان شريط جيّد قد امتلكته، هذه آخر مرة أحاول إبهار فتى صغير |
La idea era impresionar a la gente. | Open Subtitles | حسن، اعتقدت أن الفكرة كانت إبهار الناس كيف لي أن أبهر الناس |
Es una larga historia, intentábamos impresionar a unas chicas y llegamos a esto. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة ، كنا نحاول إبهار بعض الفتيات وخرج الأمر عن سيطرتنا |
Si aprueba, todo lo que tienes que hacer es impresionar a la corte real mañana. | Open Subtitles | إن وافقت، ماعليكِ سوى إقناع الديوان الملكي غداً |
Bueno, Victoria va a competir en un concurso de drag queens famosas como hombre... para impresionar a un gay del que se ha enamorado... que no sabe que ella no es un hombre. | Open Subtitles | حسنا، فيكتوريا وشك أن تنافس في السحب المشاهير ملكة مسابقة كرجل من أجل إقناع رجل مثلي الجنس سقطت انها في حالة حب مع |
Y ahora, al parecer, mi trabajo es ser el papá guay con un hobby guay para impresionar a todos sus amigos. | Open Subtitles | و على ما يبدو الآن بأن وظيفتي يجب علي أن أكون أب رائعاً بهواية رائعة لإبهار جميع أصدقائها |
Neal, siempre estás queriendo impresionar a las chicas. | Open Subtitles | أنظر ، نيل ، أنت دائماً تريد أن تبهر السيدات هكذا تفعلها |
Creo que ya saben lo que deben hacer para impresionar a De La Sol. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف ما يتوجب عليك فعله لإقناع دي لا سول. |
Con Frannie y el resto de la casa fuera por el juego tengo la oportunidad perfecta para impresionar a las chicas. | Open Subtitles | مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات. |
Es que, quería impresionar a mi papá. Le encanta el negro. | Open Subtitles | أردت فقط أن أثير إعجاب أبي هو يحب اللون الأسود |
Borra la cinta y te daré algunas consejos como impresionar a las niñas. | Open Subtitles | أمسح الشريط و سوف اعطيك بعض النصائح عن كيفية ابهار الفتيات |
En los primeros días de casamiento uno trata de impresionar a su esposa. | TED | مالذي عادة تعمله في باكورة ايام زواجك؟ انك حاولت اثارة اعجاب زوجتك ، لقد عملت الشئ نفسه. |
Pero he estado pensando en tu plan para impresionar a los líderes. | Open Subtitles | لكنني كنت أفكر بخطتك أن تثير إعجاب قادة العالم السفلي |
Si realmente quiere salir de la oficina de defensores públicos, tendrá que impresionar a la gente, destacarse al intentar realmente ganar un caso en vez de mover gente por el sistema. | Open Subtitles | و الآ،. لو أنكي فعلاً تريدين فعلاً أن تخرجي من مكتب الدفاع العام فسوف يكون عليكي أن تبهري الناس |
Es un poco difícil de impresionar a las mieles ... Cuando las burbujas que soplan a su bebé de la hermana de su leche. | Open Subtitles | من الصّعب التأثير على الفتيات حينما أختك الصّغيرة تنفخ الفقاعات في حليبك |
Y tampoco lo hiciste para tratar de impresionar a Cat. | Open Subtitles | وليس لمحاولة التأثير في كات ايضا |
Mi pene puede estar de pie todo el día como un buen soldado tratando de impresionar a sus superiores. | Open Subtitles | بوسع قضيبيّ أن ينتصب طوال اليوم مثل الجنديّ الجيد الذي يُحاول إثارة أعجاب رؤسائه. |