"improvisación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الارتجال
        
    • الإرتجال
        
    • ارتجال
        
    • يمبروف
        
    • تحسين
        
    • الارتجالية
        
    • والارتجال
        
    • ارتجالية
        
    • إرتجال
        
    • إرتجالي
        
    • ارتجالاً
        
    Estas matanzas son exactas, pero hay también una fluidez, aún alguna improvisación. Open Subtitles هذه الجرائم دقيقة ولكن ثمّة ميوعة أيضاً وبعض الارتجال حتّى
    Me gusta el ritmo, la gente, improvisación. Open Subtitles احب المكان والأشخاص وطريقتهم في الارتجال
    Puede requerir un poco de improvisación pero creo que entre nosotros dos podemos-- Open Subtitles ربما تطلبت الإرتجال قيلاً , لكن أعتقد مابين الأثنين منا ,يجدر أن نقون قادرين
    Según Sir Brian, el Consejo de Seguridad se convirtió en un lugar productivo para la improvisación durante la guerra fría. Tuvo algunos éxitos importantes y examinó un gran número de cuestiones. UN واستنادا للسير براين، أصبح مجلس الأمن مكانا كثُرَ فيه ارتجال المواقف خلال الحرب الباردة، كما أحرز بعض النجاحات الكبيرة أثناء النظر في عدد كبير من القضايا.
    Estudiaremos improvisación y representaremos escenas. Open Subtitles خلال الأسابيع القليلة القادمة سنركز على يمبروف والدراسة المشهد.
    Realmente deberíais mejorar vuestras dotes de improvisación. Open Subtitles . رائع . يا رفاق أنتم تحتاجون حقاً العمل على تحسين المهارات
    Voy a dejar Julliard, voy a dejar la viola, ...y voy a estudiar improvisación. Open Subtitles سأغادر جوليارد وسأتوقف عن عزف الفيولا وسأدرس الكوميديا الارتجالية
    En las operaciones clásicas de mantenimiento de la paz se ha observado cierta tendencia a la improvisación y al uso de tecnología escasamente avanzada. UN وهناك في عمليات حفظ السلام التقليدية ميل إلى استخدام التكنولوجيات البسيطة والى الارتجال.
    La necesidad de una acción urgente no puede justificar una improvisación persistente. UN ولا يمكن للحاجة إلى القيام بعمل عاجل أن تسوغ الارتجال المطرد.
    Ha reinado la improvisación, y algunos programas y beneficiarios han salido mejor parados que otros. UN وقد كان الارتجال هو المسار الدارج، وأحرز بعض البرامج والمستفيدين نجاحا يفوق ما أحرزه غيرهم.
    También esperamos que al hacerlo se guíen por el interés común a largo plazo y que sus consideraciones estén libres de improvisación y de espíritu partidario. UN كما نأمل أن يسترشد هذا الفكر بالمصلحة المشتركة طويلة اﻷجل متحررا من الارتجال والتحيز.
    La mujer no debería tener que depender de intermediarios ni de la improvisación para hacer oír su voz. UN والمرأة ليست بحاجة إلى الاعتماد على وسطاء أو على الارتجال لإيصال صوتها.
    ¿Sabes que ahora tendrías que estar en tu clase de improvisación? Open Subtitles أتعرفين , من المفترض أن تكوني في صف الإرتجال الآن ؟
    Una hora de improvisación. Sin escenas de naturaleza sexual. Open Subtitles ساعة واحدة من الإرتجال دون مشاهد ذات طابع جنسي
    Estudiante masculino : Está bien , tenemos tiempo para simplemente un partido más improvisación . Open Subtitles حسناً، لدينا بعض الوقت لتقديم مزيد من لعبة الإرتجال
    El beatjazz es 1. Un ciclo en vivo 2. improvisación de jazz y 3. Diseño de sonido "gestual". TED البيت جاز هو 1. تنفيذ حي للحلقات 2. ارتجال للجاز و 3. تصميم صوتي "إيمائي"
    Porque puedes hablar del sándwich, pero es mala improvisación. Open Subtitles لأنك تستطيع التحدث عن الشطيرة والتي هي ارتجال سيئ أيضاً.
    Ahora, el día de hoy seguiremos con el estudio de la improvisación grupal. Open Subtitles الآن نحن في طريقنا اليوم مواصلة دراستنا يمبروف في المجموعة.
    Las reglas de la improvisación son totalmente aplicables a las relaciones... Open Subtitles اهدءوا. قوانين تحسين العلاقة يمكن تطبيقها.
    He dejado la Academia Juilliard, he abandonado la viola, y voy a estudiar improvisación. Open Subtitles سأترك جوليارد، وسأتوقف عن العزف على الفيولا وسأدرس الكوميديا الارتجالية
    Las operaciones de mantenimiento de la paz clásicas solían tener un bajo nivel tecnológico y tender a la improvisación. UN فعمليات حفظ السلام التقليدية تميل إلى التكنولوجيا غير المتطورة والارتجال.
    Ahora les voy a mostrar un clip de la primera sesión de improvisación que tuvimos. TED سأعرض لكم مقطعا مصورا الان من أول دورة ارتجالية قمنا بها على الاطلاق
    Mira, se trata de rapidez de pensamiento, habilidad de improvisación Open Subtitles كما ترى يتطلب هذا تدريب سريع ومهارات إرتجال
    En lugar de eso, quisiera intentar algo que se llama improvisación. TED وبدلا من هذا سوف أقوم بشيء أدعوه إرتجالي
    De donde vengo, a esto le llamamos improvisación. Open Subtitles من حيث أتيت، ندعوا هذا ارتجالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more