Se estimó que el uso del producto implicaba un riesgo inadmisible para la salud de estos pequeños agricultores. | UN | وقد رؤى أن استعمال المنتج يمثل مخاطر غير مقبولة على صحة هؤلاء المزارعين الصغار. |
Riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores, y contaminación de alimentos y del nivel freático. | UN | مخاطر صحية غير مقبولة على صغار المزارعين وتلوث الأغذية ومستوى الماء الأرضي. |
El uso del producto representa un riesgo inadmisible para la salud de estos pequeños agricultores. | UN | ويمثل استخدام المنتج مخاطر غير مقبولة على صحة هؤلاء المزارعين الصغار. تحذف |
Se estimó que el uso del producto implicaba un riesgo inadmisible para la salud de estos pequeños agricultores. | UN | وقد رؤى أن استعمال المنتج يمثل مخاطر غير مقبولة على صحة هؤلاء المزارعين الصغار. |
Riesgo inadmisible para la salud humana y el medio ambiente. | UN | الخطر غير المقبول على الصحة البشرية والبيئة. |
Riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores, y contaminación de alimentos y del nivel freático. | UN | مخاطر صحية غير مقبولة على صغار المزارعين وتلوث الأغذية ومستوى الماء الأرضي. |
El resultado fue un riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | وكانت نتيجة التقييم وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان. |
El resultado fue un riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | وكانت النتيجة هي وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان. |
El resultado fue un riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | وكانت النتيجة هي وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان. |
El resultado fue un riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | وكانت نتيجة التقييم وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان. |
El resultado fue un riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | وكانت النتيجة هي وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان. |
El resultado fue un riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | وكانت النتيجة هي وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان. |
Razón: La utilización del producto entraña un riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores, la salud humana, a través de los alimentos y el agua contaminados, y para el medio ambiente, debido a la posible contaminación de las aguas subterráneas y el riesgo para las especies aviares. | UN | السبب: يشكل استخدام المنتج مخاطر غير مقبولة على صحة صغار المزارعين، وعلى صحة البشر نتيجة لتلوث الأغذية والمياه، وعلى البيئة نتيجة لاحتمال تلوث المياه الجوفية والمخاطر على أنواع الطيور. |
Razón: La utilización del producto entraña un riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores, la salud humana, a través de los alimentos y el agua contaminados, y para el medio ambiente, debido a la posible contaminación de las aguas subterráneas y el riesgo para las especies aviares. | UN | السبب: يشكل استخدام المنتج مخاطر غير مقبولة على صحة صغار المزارعين، وعلى صحة البشر نتيجة لتلوث الأغذية والمياه، وعلى البيئة نتيجة لاحتمال تلوث المياه الجوفية والمخاطر على أنواع الطيور. |
Por tanto, se estimó que el uso del producto entrañaba un riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores (PCA, 1994). | UN | ولذا رؤى أن استخدام هذا المنتج يمثل مخاطر غير مقبولة على صحة المزارعين (وكالة مكافحة التلوث، 1994). |
Se llegó a la conclusión de que la utilización del aldicarb entrañaba un riesgo inadmisible para la salud humana: pequeños agricultores y trabajadores que utilizan el aldicarb, y adultos, lactantes y niños a través de la posible contaminación de los alimentos y el agua, y un riesgo para el medio ambiente debido a sus efectos tóxicos en las especies aviares. | UN | تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن استخدام الألديكارب يشكل مخاطر غير مقبولة على صحة البشر: صغار المزارعين والعمال الذين يستخدمون الألديكارب والبالغين والرضع والأطفال من خلال التلوث المحتمل للأغذية والماء، ومخاطر على البيئة من خلال الآثار السامة على أنواع الطيور. |
Por consiguiente, se consideró que el uso del producto representaba un riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores (PCA, 1995). | UN | ولذا رؤي أن استخدام المنتج يمثل مخاطر غير مقبولة على صحة صغار المزارعين (وكالة مكافحة التلوث، 1995. |
Por tanto, se estimó que el uso del producto entrañaba un riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores (PCA, 1994). | UN | ولذا رؤى أن استخدام هذا المنتج يمثل مخاطر غير مقبولة على صحة المزارعين (وكالة مكافحة التلوث، 1994). |
Riesgo inadmisible para la salud humana y el medio ambiente. | UN | الخطر غير المقبول على الصحة البشرية والبيئة. |
Riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | الخطر غير المقبول على الصحة البشرية. |
Riesgo inadmisible para la salud humana. | UN | الخطر غير المقبول على الصحة البشرية. |