"inalámbricas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللاسلكية
        
    • لاسلكية
        
    • اللاسلكي
        
    • واللاسلكية
        
    • لاسلكي
        
    • لا سلكية
        
    Sistema de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeo UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Sistemas básicos de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeas UN نظام أساسي للاتصالات اللاسلكية الأوروبية الرقمية
    En la entrevista se le advirtió que las operaciones inalámbricas eran una de las tareas de inteligencia más peligrosas. TED في تكليفاتها، جرى تحذيرها من أن العملية اللاسلكية هي من أخطر الأعمال إطلاقاً في مجال الاستخبارات.
    Redes locales, extendidas e inalámbricas, para un promedio de 2.300 usuarios UN شبكة محلية وشبكة واسعة وشبكة محلية لاسلكية لما متوسطه 300 2 مستعمل
    La primera persona artificial en desarrollar emociones complejas, y dejas que se corten sus conexiones inalámbricas de punto flotante. Open Subtitles شخصية الاصطناعي الأول ،لتطوير المشاعر المعقدة وسمحت له بالانفصال عن الاتصال اللاسلكي بعيداً عن نقطة الاتصال
    – Verificar las redes de comunicaciones, tanto fijas como inalámbricas; UN ♦ تدقيق أساليب الجفرة المعتمدة. ♦ الاطلاع على شبكات المواصلات السلكية واللاسلكية.
    Las comunicaciones inalámbricas se están generalizando y creciendo con gran rapidez, volviéndose las computadoras y los teléfonos portátiles cada vez más pequeños y ligeros. UN والاتصالات اللاسلكية واسعة الانتشار وتنمو بسرعة كبيرة إذ أصبحت الحواسيب وأجهزة الهاتف المحمولة أصغر حجما وأخف وزنا.
    Las conexiones inalámbricas son más fáciles de interceptar UN يمكن استغلال الوصلات اللاسلكية بسهولة أكبر
    Sistema de Telecomunicaciones Numéricas inalámbricas Europeas (DECT) UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Sistema de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeas (DECT) UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Sistema de Telecomunicaciones Numéricas inalámbricas Europeas (DECT) UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Las comunicaciones inalámbricas funcionan aun en las peores condiciones, incluso durante desastres naturales y casos de emergencia. UN فالاتصالات اللاسلكية تدوم حتى في أسوأ الظروف، بما في ذلك الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ.
    Cuadros de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeas (MD 110) UN وحدات ألواح تحكم لنظام الاتصالات اللاسلكية الأوروبية الرقمية
    En la reunión se creará un equipo de tareas sobre la energía renovable en apoyo de las aplicaciones inalámbricas, a fin de supervisar el proyecto. UN ولمراقبة هذا المشروع، ستنشأ عن هذا الاجتماع فرقة عمل معنية بالطاقة المتجددة لدعم التطبيقات اللاسلكية.
    Se ha aumentado la capacidad de la sede y se ha capacitado a cuatro oficinas regionales en materia de comunicaciones inalámbricas y de emergencia. UN وعُزز بناء القدرات في المقر في مجال الاتصالات اللاسلكية وحالات الطوارئ ونُفذ في أربعة مكاتب إقليمية.
    Se prestó apoyo técnico y mantenimiento para 150 redes inalámbricas en toda la Operación UN جرى دعم وصيانة 150 شبكة لاسلكية طوال مدة العملية
    :: Prestación de servicios de apoyo y mantenimiento a 5 redes inalámbricas en 5 emplazamientos UN :: تعهد وصيانة 5 شبكات لاسلكية في 5 مواقع
    :: Apoyo y mantenimiento de 13 redes locales y 4 redes de área extendida para 500 usuarios en 13 emplazamientos, y 5 redes inalámbricas en 2 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 13 شبكة محلية و 4 شبكات واسعة لتلبية احتياجات 500 مستخدِم في 13 موقعا، و 5 شبكات لاسلكية محلية في موقعين
    Un préstamo de Hewlett-Packard Corporation permite tener disponible el material necesario, consistente en 25 ordenadores portátiles y conexiones inalámbricas. UN وبفضل قرض من مؤسسة هوليت باكرد، أمكن توفير معدات الحواسيب على شكل 25 من الحواسيب الحِجْرية والتوصيل اللاسلكي.
    Con estos instrumentos también se hace un seguimiento de la tendencia a utilizar conexiones inalámbricas a Internet. UN كما يتم تعقب أثر اتجاه الاستخدام اللاسلكي للإنترنت من خلال هذه الأدوات.
    Los artículos 361 y 362 establecen las penas para los delitos de agresión contra las comunicaciones telefónicas, telegráficas o inalámbricas. UN أما المادتين 361 و 362 فقد حددتا العقوبات على جرائم الاعتداء على وسائل الاتصال السلكية واللاسلكية.
    La relación calidad/precio, ancho de banda, la capacidad de las comunicaciones medidas de diferentes formas alámbricas, inalámbricas, está creciendo exponencialmente. TED الأداء السعري، عرض النطاق ، سعة الإتصالات مقاسة بعدة طرق مختلفة؛ سلكي ، و لاسلكي كلها تنمو أسيا.
    331 servidores, 5.035 computadoras de escritorio, 1.283 computadoras portátiles, 593 impresoras, 488 transmisores digitales en 71 emplazamientos, 69 redes de área local y 59 redes de área inalámbricas UN 331 خادوما، و 035 5 حاسوبا مكتبيا، و 283 1 حاسوبا حجريا، و 593 طابعة، و 488 جهاز إرسال رقمي في 71 موقعا، و 69 شبكة محلية، و 59 شبكة محلية لا سلكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more