"incluido el terrorismo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بما في ذلك إرهاب
        
    • بما فيها إرهاب
        
    Recuerda que no existe una definición internacionalmente reconocida de terrorismo, incluido el terrorismo de Estado. UN وأشارت إلى عدم وجود تعريف مقبول دوليا للإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة.
    de la Asamblea General para estudiar todas las formas del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, del cual Libia ha sido víctima. UN اﻹرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي كانت ليبيا إحدى ضحاياه.
    Se plantearon cuestiones a propósito de las actividades del programa para luchar contra el terrorismo en todos sus aspectos, incluido el terrorismo de estado. UN وقد أثيرت تساؤلات عن أنشطة البرنامج لمكافحة الإرهاب بجميع مظاهره، بما في ذلك إرهاب الدول.
    Se plantearon cuestiones a propósito de las actividades del programa para luchar contra el terrorismo en todos sus aspectos, incluido el terrorismo de estado. UN وقد أثيرت تساؤلات عن أنشطة البرنامج لمكافحة الإرهاب بجميع مظاهره، بما في ذلك إرهاب الدول.
    Los Estados africanos condenan inequívocamente todas las formas de terrorismo, incluido el terrorismo de Estado. UN وتدين الدول الأفريقية بشكل قاطع جميع أشكال الإرهاب، بما فيها إرهاب الدولة.
    Valorando el hecho de que el pueblo cachemiro condene el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يعرب عن تقديره لإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بما في ذلك إرهاب الدولة،
    Condenando enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado dirigido contra los Estados y las personas, UN وإذ يشجب بقوة الإرهاب بكافة أشكاله وظواهره بما في ذلك إرهاب الدولة الموجهة ضد كافة الدول والشعوب،
    Reiteramos nuestra firme condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado. UN وتؤكد بلادي من جديد موقفها الثابت المدين للإرهاب بكل صوره وأشكاله بما في ذلك إرهاب الدولة.
    Deben condenarse todas las formas de terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, y el Pakistán se enorgullece de estar en la vanguardia de las iniciativas antiterroristas. UN فجميع أشكال الإرهاب ينبغي استنكارها بما في ذلك إرهاب الدولة، وتفخر باكستان بأنها تقف في مقدمة جهود مكافحة الإرهاب.
    La República Islámica del Irán condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y prácticas, incluido el terrorismo de Estado. UN إن جمهورية إيران الإسلامية تدين بقوة الإرهاب بجميع أشكاله وممارساته، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    Como país víctima del terrorismo internacional, la República Islámica del Irán ha denunciado sistemáticamente el terrorismo en todas sus formas, incluido el terrorismo de Estado. UN إن جمهورية إيران اﻹسلامية، وهي هدف من أهداف اﻹرهاب الدولي، ما برحت تدين بانتظام اﻹرهاب في شتى صوره بما في ذلك إرهاب الدول.
    Hay que hacer, pues, una distinción entre los actos de Hezbolá contra la ocupación israelí y el terrorismo internacional, incluido el terrorismo de Estado que Israel comete y que el Líbano condena con la máxima energía. UN ويتوجب بالتالي التفريق بين الأعمال التي يقوم بها " حزب الله " ضد الاحتلال الإسرائيلي وبين الإرهاب الدولي، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل والذي يدينه لبنان بكل شدة.
    Valorando el hecho de que el pueblo cachemiro condene el terrorismo en todas sus formas, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يعرب عن تقديره لإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بما في ذلك إرهاب الدولة ،
    Condenando enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado dirigido contra los Estados y las personas, UN وإذ يشجب بقوة الإرهاب بكافة أشكاله وظواهره بما في ذلك إرهاب الدولة الموجهة ضد كافة الدول والشعوب ،
    Tomando nota con pesar del intento de la India de desacreditar la legítima lucha del pueblo de Cachemira por su libertad, a la que califica de terrorismo, y valorando el hecho de que el pueblo cachemiro condene el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يسجل مع الأسف محاولة الهند للإضرار بنضال الشعب الكشميري المشروع من أجل الحرية، من خلال وصمه بالإرهاب، وإذ يشيد بإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، بما في ذلك إرهاب الدولة؛
    Libia ha condenado el terrorismo en todas sus formas, incluido el terrorismo de Estado, ha ratificado todas las convenciones internacionales y regionales sobre terrorismo y coopera activamente con el Comité establecido por el Consejo de Seguridad sobre esta cuestión. UN وقد أدانت الجماهيرية الإرهاب بجميع أشكاله، بما في ذلك إرهاب الدولة، وصادقت على جميع الاتفاقيات الدولية والإقليمية المتعلقة بالإرهاب، وتتعاون بنشاط مع اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن لهذا الغرض.
    Tomando nota con pesar del intento de la India de desacreditar la legítima lucha del pueblo de Cachemira por su libertad, a la que califica de terrorismo, y valorando el hecho de que el pueblo cachemiro condene el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يسجل مع الأسف محاولة الهند للإضرار بنضال الشعب الكشميري المشروع من أجل الحرية، من خلال وصمه بالإرهاب، وإذ يشيد بإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، بما في ذلك إرهاب الدولة؛
    Tomando nota con pesar del intento de la India de desacreditar la legítima lucha del pueblo cachemiro por su libertad denigrándola como terrorismo y valorando el hecho de que el pueblo cachemiro condene el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluido el terrorismo de Estado; UN وإذ يسجل مع الأسف محاولة الهند للإضرار بنضال الشعب الكشميري المشروع من أجل الحرية، من خلال وصمه بالإرهاب، وإذ يشيد بإدانة الكشميريين للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، بما في ذلك إرهاب الدولة،
    Afirmando su compromiso de acatar las disposiciones del Convenio de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional y su deseo de coordinar las iniciativas de los Estados miembros para combatir todas las formas y manifestaciones del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يؤكد التـزامه باحترام أحكام اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي وإرادته في تنسيق جهود الدول الأعضاء لمكافحة جميع أشكال الإرهاب وتجلياته بما فيها إرهاب الدولة،
    Afirmando su compromiso de acatar las disposiciones del Acuerdo de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional y su deseo de coordinar las iniciativas de los Estados miembros para luchar contra todas las formas y manifestaciones del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يؤكد التـزامه باحترام أحكام اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي وإرادته في تنسيق جهود الدول الأعضاء لمكافحة جميع أشكال الإرهاب وتجلياته بما فيها إرهاب الدولة،
    Afirmando su compromiso de acatar las disposiciones del Acuerdo de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional y su deseo de coordinar los esfuerzos de los Estados Miembros para luchar contra todas las formas y manifestaciones del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, UN وإذ يؤكد التـزامه باحترام أحكام اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي ورغبته فـي تنسيق جهـود الـدول الأعضاء لمكافحة جميع أشكال الإرهاب وتجلياته بما فيها إرهاب الدولة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more