"incluso aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • حتى هنا
        
    • حتى هُنا
        
    • بما في ذلك هنا
        
    Los miembros de esta familia están extremadamente bien pagados, incluso aquí dentro. Open Subtitles أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل
    Sí, mete a personas en la cárcel incluso aquí, en los Estados Unidos, donde hay más negros en las cárceles que en las universidades. UN نعم، وهو يسجن حتى هنا في الولايات المتحدة، وسجونه اليوم تضم من السود أكثر من العدد الذي يمكن لجامعاته أن تسجل للدراسة.
    incluso aquí, en California, tan solo algunos años atrás la historia era completamente diferente. TED حتى هنا في كاليفورنيا، لو استطعنا العودة للوراء لعدة سنوات، كان الوضع مختلفا تماما.
    incluso aquí en EE.UU., nos pidieron redefinir la universidad más grande en el mundo para sordos y dificultades auditivas. TED حتى هنا في الولايات المتحدة، طلب منّا أن نصمم حرم جامعي لأكبر جامعة في العالم للبكم وصعاب السمع.
    Dios mío, incluso aquí es guapo bajo esta luz de morgue. Open Subtitles يا إلهي, انه يبدو جيد حتى هُنا في ضوء المشرحة.
    Pero incluso aquí entre nosotros, más — en la sociedad más avanzada en el mundo, tenemos pobreza. TED ولكن حتى هنا بيننا ربما في أكثر المجتمعات تقدما في العالم لدينا الفقر
    O incluso aquí en EE. UU., uno de los países más desarrollados del mundo. TED أو حتى هنا في الولايات المتحدة. واحدة من أكثر الأمم تطوّرا في العالم.
    incluso aquí, ayer iba por la calle, y me indicaron que hace 500 años tres obispos fueron ejecutados, aquí mismo, al otro lado de la calle. TED يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل.
    Llevó a su hijita a la exposición de Eleanor... pero, aparentemente, incluso aquí en Hartford... Open Subtitles أحضر ابنته الصغيرة معه إلى المعرض الفنى.. لكن من الواضح.. أنه حتى هنا في هارتفورد، فكرة تحدث امرأة لرجل زنجى..
    Puedo hacer que tus temores se hagan realidad, incluso aquí. Open Subtitles أنا أستطيع أن أستدعي مخاوفك إلى الحياة حتى هنا في الأسفل
    Pero incluso aquí en la Tierra hay una posibilidad de que podamos detectar evidencias de supercuerdas. Open Subtitles لكن حتى هنا على الأرض هناك فرصة لنكتشف دليل الخيوط.
    incluso aquí en el semi-desierto, el muro continúa su larga marcha. Open Subtitles حتى هنا في نصف الصحاري، يواصل الحائط زحفه الكبير.
    Las serpientes de mar son más y más raras, incluso aquí en el Triángulo de Coral. Open Subtitles أفاعى البحر نادرة جدا حتى هنا فى المثلث المرجانى
    Pero incluso aquí, en este entorno apacible, el peligro estaba en todas partes. Open Subtitles لكن حتى هنا في هذا المكان الهادئ الخطر موجود في كل مكان
    Parece que nos han infiltrado, incluso aquí arriba. Open Subtitles يبدو أنّه تمّ اختراقنا حتى هنا في الأعلى
    incluso aquí y ahora, lo que pase entre nosotros te prometo que no es lo que yo siento por mis amigos. Open Subtitles حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي.
    Mira, la cosa es que puedo hacer amigos en cualquier parte, incluso aquí. Open Subtitles المهم انه بإمكاني عمل صداقات في أي مكان حتى هنا
    E incluso aquí, en el agua que ha sido recogida de las profundidades de una cueva, hay organismos que están detectando y respondiendo a su entorno del mismo modo que los seres vivos han estado haciendo por más de mil millones de años. Open Subtitles و حتى هنا ، في الماء الذي جمع من أعماق كهف، هناك كائنات حية تستكشف وتستجيب لبيئتها
    No, no estoy seguro en ninguna parte, incluso aquí. Open Subtitles لا، أنا لست في أمان في أي مكان ولا حتى هنا
    incluso aquí en el capital, los cultivos son apenas edible. Open Subtitles حتى هنا في العاصمة المحاصيل بالكاد صالحة للأكل
    Pero incluso aquí llegara el cambio. Open Subtitles لكن حتى هُنا التغيير قادم
    Contiene diversos compromisos para fortalecer la democracia por medio de los parlamentos, incluso aquí, en las Naciones Unidas. UN وهي تتضمن العديد من الالتزامات بتعزيز الديمقراطية عبر البرلمانات، بما في ذلك هنا في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more