Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio, con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
iv) Separación del servicio, con o sin aviso previo y con o sin indemnización en lugar del aviso previo; | UN | `4 ' إنهاء الخدمة، بإشعار أو بدون إشعار أو بتعويض بدلا من مهلة الإشعار؛ |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo y sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo y sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة. |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة. |
iv) Separación del servicio, con o sin aviso previo y con o sin indemnización en lugar del aviso previo; | UN | `4 ' إنهاء الخدمة، بإشعار أو بدون إشعار أو بتعويض بدلا من مهلة الإشعار؛ |
iv) Separación del servicio, con o sin aviso previo y con o sin indemnización en lugar del aviso previo; | UN | `4 ' إنهاء الخدمة، بإشعار أو بدون إشعار أو بتعويض بدلا من مهلة الإشعار؛ |
Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar de aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | القرار: إنهاء الخدمة مع منح تعويض بدلا من مهلة الإشعار، ولكن دون دفع تعويض إنهاء الخدمة. |
La separación del servicio contempla el preaviso o una indemnización en lugar del preaviso, y puede incluir una indemnización por rescisión del nombramiento. | UN | أما إنهاء الخدمة، فإنه يكفل الإشعار أو التعويض بدلاً من الإشعار ويمكن أن يكفل تعويضاً عن إنهاء الخدمة. |
Los Estados velarán por que el recurso de la indemnización sólo se utilice cuando el recurso de la restitución no sea fácticamente posible o cuando la parte perjudicada acepte con conocimiento de causa y voluntariamente la indemnización en lugar de la restitución. | UN | 15-2 تكفل الدول عدم اللجوء إلى حل التعويض إلا إذا كان حل الرد غير متيسر عملياً أو إذا رضي الطرف المتضرر عن علم وطواعية بالتعويض بدلاً من الاسترداد. |