Informe de la experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي مكدوغال |
Experto independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | والثقافة، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، والمقررة |
Cooperación entre el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | التعاون بين الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
En su 44° período de sesiones el Comité se reunió con la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías. | UN | واجتمعت في دورتها الرابعة والأربعين بالخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات. |
Respuestas recibidas de gobiernos y de la Oficina independiente sobre cuestiones Humanitarias | UN | الردود الواردة من الحكومات والمكتب المستقل للقضايا الإنسانية |
También invitó a la Oficina independiente sobre cuestiones Humanitarias a que prosiguiera e intensificara sus actividades en colaboración con las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas. | UN | ودعت الجمعية العامـة أيضـا المكتــب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية إلى مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها بالتعاون مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية. |
Además, el ACNUDH presta servicios a los mandatos del Grupo de Trabajo sobre las Minorías y de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعم المفوضية ولاية كل من الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | 21- الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Experto independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Mandato del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
El ACNUDH también presta servicios a los mandatos del foro sobre cuestiones de las minorías y a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías. | UN | وتدعم المفوضية أيضاً ولاية كل من المحفل المعني بقضايا الأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Discurso de bienvenida y apertura de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تدلي بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات |
De igual modo, el Experto independiente sobre cuestiones de las minorías señaló que: | UN | وبالمثل، لاحظ الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ما يلي: |
Respuestas recibidas de los Gobiernos y de la Oficina independiente sobre cuestiones Humanitarias | UN | الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل للقضايا الإنسانية |
Respuestas recibidas de los Gobiernos y de la Oficina independiente sobre cuestiones Humanitarias | UN | الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية |
En relación con los procedimientos especiales, había cooperado estrechamente con el Experto independiente sobre cuestiones de las minorías. | UN | وحيثما تعلق الأمر بالإجراءات الخاصة، تعاونت اللجنة تعاونا وثيقا مع الخبير المستقل المعني بمسائل الأقليات. |
La respuesta del Gobierno de los Países Bajos, con excepción de los ejemplos de la práctica del Estado y la respuesta a la pregunta 6, que figura a continuación, se basa en la orientación del Comité asesor independiente sobre cuestiones de derecho internacional. | UN | مقدمة يستند رد حكومة هولندا - باستثناء الأمثلة عن ممارسات الدولة المبيّنة أدناه، والرد على السؤال 6 - إلى مشورة اللجنة الاستشارية المستقلة المعنية بمسائل القانون الدولي. |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Rita Izsák | UN | تقرير الخبيرة المستقلّة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحق |
Esas directrices, basadas en una amplia experiencia sobre el terreno, se elaboraron en estrecha colaboración con la Oficina independiente sobre cuestiones Humanitarias y consistían en 20 artículos presentados en el informe antes mencionado. | UN | وقد فصلت هذه المبادئ التوجيهية على أساس التجربة الميدانية المكثفة، بالتعاون الوثيق مع المكتب المستقل المعني بالمسائل الإنسانية وتتألف من 20 مادة استنسخت في التقرير المشار إليه سلفا. |
R. Comisión independiente sobre cuestiones relacionadas con las prisiones en Burundi | UN | صاد - اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل المتصلة بالسجون في بوروندي |
Recomienda encarecidamente que el Gobierno actúe con prontitud y transparencia para aplicar las conclusiones de la Comisión independiente sobre cuestiones relacionadas con los presos, como se prevé en el Acuerdo de Arusha. | UN | وهو يوصي بقوة الحكومة بالعمل فوراً وبشفافية على تنفيذ استنتاجات اللجنة المستقلة بشأن القضايا المتعلقة بالسجناء المنصوص عليها في اتفاق أروشا. |
Moderó el debate la Sra. Leysa Sow, Vicepresidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, y participaron en él la Sra. Alma Espino, economista en la Universidad de la República del Uruguay; la Sra. Mona Khalaf, economista y consultora independiente sobre cuestiones de género y desarrollo; y la Sra. Rania Antonopoulos, Directora del Programa sobre igualdad de género y economía del Levy Institute de Nueva York. | UN | وأدارت المناقشة السيدة ليسا سو، نائبة رئيسة اللجنة. وشارك في الحلقة الأشخاص التالية أسماؤهم: ألما إسبينو، خبيرة اقتصادية في جامعة الجمهورية بأوروغواي؛ ومنى خلف، خبيرة اقتصادية ومستشارة مستقلة بشأن القضايا الجنسانية والتنمية؛ ورانيا أنتونوبولوس، مديرة برنامج المساواة بين الجنسين والاقتصاد في معهد ليفي بنيويورك. |