"independiente sobre la situación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستقل المعني بحالة
        
    • المستقلة المعنية بحالة
        
    • المستقل عن حالة
        
    • مستقل معني بحالة
        
    • مستقلاً معنياً بحالة
        
    • الخاص المعني بحالة
        
    • المستقلة عن حالة
        
    • مستقل يُعنى بحالة
        
    • المستقل المعني بدراسة حالة
        
    • المستقل بشأن حالة
        
    • المستقل المكلف بدراسة حالة
        
    • المستقلة بشأن حالة
        
    • المستقلة عن الجمهورية
        
    • مستقل بشأن حالة
        
    • مستقل عن هذا الوضع
        
    También presta apoyo al experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia. UN وكذلك كلف المستشار بتوفير الدعم للخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    Informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sr. Emmanuel Akwei Addo UN تقرير مقدم من السيد إمانويل أكوي أدو، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان
    Conseguido; 2 solicitudes se tradujeron en sendas visitas del Experto independiente sobre la situación de los Derechos Humanos en Haití UN أُنجز؛ فقد أسفر طلَبان عن قيام الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بزيارتين إلى البلد
    El Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia reitera las recomendaciones ya formuladas al Gobierno sobre esta cuestión. UN ويعيد الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال تأكيد التوصيات التي كان قدمها إلى الحكومة في هذا الصدد.
    Sra. M ' B. N ' Doure Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Chad UN السيدة م. ب. ندوري الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في تشاد
    A. Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala UN ألف - الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Sr. H. Templeton Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Armenia y Azerbaiyán UN تيمبليتون الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أرمينيا وأذربيجان
    Sr. Mohamed Charfi Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    Sr. Adama Dieng Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي
    Sr. Adama Dieng Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي
    Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي
    El Sr. A. Dieng, experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, formula una exposición. UN دينغ، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي.
    Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي
    Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Chad UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في تشاد
    Sr. Adama Dieng Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي
    El Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي
    El Sr. Adama Dieng, Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, hace una exposición. UN وقدم السيد أداما ديانغ، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي، عرضا للحالة.
    Sra. M. Pinto Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala UN بنتو الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في هايتي
    La Comisión de Derechos Humanos decidió, en el anexo a su decisión 2004/128, nombrar a un Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, por un período de un año. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في مرفق قرارها 2004/128 تعيين خبير مستقل معني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة.
    10. El Consejo se felicita igualmente del nombramiento del Sr. Michel Forst como experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití. UN 10- ويرحب المجلس أيضاً بتعيين السيد ميشال فورست خبيراً مستقلاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    El experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    a) El informe de la experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia (E/CN.4/2000/110 y Corr.1) y las conclusiones y recomendaciones contenidas en ese documento; UN (أ) تقرير الخبيرة المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في الصومال (E/CN.4/2000/110 وCorr.1) وما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    a) Prorrogar por un año el mandato del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia y pide que el futuro experto independiente informe al respecto a la Comisión en su 58.º período de sesiones; UN (أ) أن تمدد ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وتطلب إلى الخبير المستقل الذي سيعين في المستقبل أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    El miembro explicó que el experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en El Salvador había recomendado que la Comisión diera por concluido el proceso de supervisión y empezase a prestar servicios de asesoramiento. UN وأوضح العضو أن الخبير المستقل المعني بدراسة حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور قد أوصى اللجنة بإنهاء عملية الرصد والمباشرة بتوفير الخدمات الاستشارية.
    ff) en relación con el tema 21, al Sr. P. Nikken, experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en El Salvador; UN نيكين، الخبير المستقل بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور؛
    Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان
    26. Decide examinar la cuestión en su 52º período de sesiones bajo el tema pertinente de su programa a la luz del informe de la experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala. UN ٦٢- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال، وعلى ضوء تقرير الخبيرة المستقلة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Informe de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية**
    El Sr. Pacéré (Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea) hace notar que, en su resolución 2004/84, la Comisión de Derechos Humanos lo designó como experto independiente para ayudar al Gobierno en la esfera de los derechos humanos y le pidió que presentara un informe sobre los progresos a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 75 - السيد باسيري (خبير مستقل بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية): أشار إلى أن لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/84 عينته كخبير مستقل لمساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    También preocupa al Comité la inexistencia de casos en los que los autores de graves delitos hayan sido perseguidos y castigados y el hecho de que el Estado parte rehúse una investigación independiente sobre la situación (arts. 2, 3, 4, 6, 7 y 12). UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم تقديم معلومات عن حالات تمت فيها ملاحقة مرتكبي هذه الجرائم الخطيرة قضائياً ومعاقبتهم وإزاء رفض الدولة الطرف إجراء تحقيق مستقل عن هذا الوضع (المواد 2 و3 و4 و6 و7 و12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more