"indicadas en los" - Translation from Spanish to Arabic

    • الواردين في الفقرتين
        
    • المشار إليها في الفقرتين
        
    • اﻷولوية المحددة في
        
    • عنها في استمارتي
        
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los incisos i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se establecen conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' ٣` يحدد اﻷمين العام أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los incisos i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se establecen conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' ٣` يحدد اﻷمين العام أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي؛
    iii) El Secretario determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los incisos i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldo se establecen conforme al párrafo 5 del anexo I; UN ' ٣` يحدد المسجل أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي.
    Traducción e impresión de documentación técnica y manuales (en apoyo de las actividades indicadas en los incisos b) y c) del párrafo 44). UN ترجمة وطباعة الوثائق والكتيبات التقنية )دعما لﻷنشطة المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( من الفقرة ٤٤(.
    Traducción e impresión de documentación técnica y manuales (en apoyo de las actividades indicadas en los incisos b) y c) del párrafo 44) UN ترجمة وطباعة الوثائق والكتيبات التقنية (دعما للأنشطة المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج) من الفقرة 44).
    Dentro de estas esferas, tratará de las cuestiones indicadas en los apartados a) a g) del párrafo 89, el inciso iii) del párrafo 91, los apartados k) a m) del párrafo 89 y el inciso i) del párrafo 87. UN وتتناول ضمن هذه المجالات القضايا ذات اﻷولوية المحددة في الفقرات ٩٨ )أ( - )ز( و١٩ `٣` و٩٨ )ك( - )م( و٧٨ `١`.
    En ambos casos, las pérdidas indicadas en los expedientes impresos se habían ingresado incorrectamente en las correspondientes reclamaciones electrónicas. UN وفي الحالتين، لم تُدخل الخسائر المطالب بالتعويض عنها في استمارتي المطالبة الورقيتين في استمارتي المطالبة الإلكترونية المقابلتين.
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' ٣` يحدد اﻷمين العام أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN `3 ' يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN `3 ' يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los apartados i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) El Secretario General/la Secretaria General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los incisos i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se establecen conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto; UN ' ٣` يحدد اﻷمين العام أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي؛
    25. Decide que los créditos para el período 1996-1997 que se consignen con cargo a la cuenta especial mencionada en el párrafo 19 supra, cuya cuantía se determinará en el quincuagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, se financiarán asimismo con arreglo a las modalidades de financiación indicadas en los párrafos 21 y 22 supra; UN ٢٥ - تقرر تمويــل اعتمــــادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ للحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ١٩ أعلاه، التي سيجري تحديدها في الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة، تمويلا متكافئا بطرائق التمويل المشار إليها في الفقرتين ٢١ و ٢٢ أعلاه؛
    4) Que declare que, como consecuencia de las transgresiones indicadas en los párrafos 2 y 3 de la presente, Australia ha incurrido en responsabilidad internacional y ha causado daños, de los cuales debe indemnizar al pueblo de Timor Oriental y a Portugal, en el modo que la Corte determine; UN )٤( أن تقرر وتعلن أن استراليا، بالانتهاكات المشار إليها في الفقرتين ٢ و ٣ من هذه الدفوع، قد تحملت مسؤولية دولية وأنها قد تسببت في ضرر هي من جرائه مدينة بالجبر لشعب تيمور الشرقية وللبرتغال، بالشكل وعلى النحو اللذين تشير بهما المحكمة؛
    25. Decide que las consignaciones para el bienio 1996-1997 con cargo a la cuenta especial mencionada en el párrafo 19 supra, cuya cuantía se determinará en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, se financiarán asimismo con arreglo a las modalidades de financiación indicadas en los párrafos 21 y 22 supra; UN ٥٢ - تقرر أن تكون اعتمادات فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ للحساب الخاص المشار إليه في الفقرة ٩١ أعلاه، والتي سيجري تحديدها في الدورة الخمسين للجمعية العامة، ممولة بالتساوي وبنفس طرائق التمويل المشار إليها في الفقرتين ١٢ و ٢٢ أعلاه؛
    24. En cuanto a la cuestión 6 de la lista y las condiciones de reclusión, la delegación senegalesa declara que, desde que se preparó el informe, se ha adoptado cierto número de medidas además de las indicadas en los párrafos 140 y 141 de dicho documento, que van en el sentido de mejorar las condiciones de detención así como de salud y educación de los presos. UN ٤٢- وفيما يتعلق بالنقطة ٥ من القائمة وبظروف السجن، أعلن الوفد السنغالي أنه منذ إعداد التقرير، اتخذ عدد من التدابير اﻷخرى غير تلك المشار إليها في الفقرتين ٠٤١ و١٤١ من هذه الوثيقة من أجل تحسين ظروف الاحتجاز وصحة السجناء وتوعيتهم.
    Equipo y programas informáticos para facilitar la ejecución de cursos de capacitación y equipar 10 centros de comercio experimentales (30.000 dólares por centro de comercio) (en apoyo de las actividades indicadas en los incisos f) y g) del párrafo 23). UN معدات وبرامجيات لتيسير عقد الدورات التدريبية وتجهيز ١٠ مراكز تجارية رائدة )٠٠٠ ٣٠ دولار لكل مركز تجاري( )دعما لﻷنشطة المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين )و( و )ز( من الفقرة ٢٣(.
    Dentro de estas esferas, tratará de las cuestiones indicadas en los apartados h) a j) del párrafo 89, el párrafo 94 y los incisos i) a iii) del párrafo 87. UN وتتناول ضمن هذه المجالات القضايا ذات اﻷولوية المحددة في الفقرات ٩٨ )ح( - )ي( و٤٩ و٧٨ `١` - `٣`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more