"indonesia en nombre del" - Translation from Spanish to Arabic

    • إندونيسيا بالنيابة عن
        
    • إندونيسيا نيابة عن
        
    • اندونيسيا بالنيابة عن
        
    • أندونيسيا بالنيابة عن
        
    • الإندونيسي بالنيابة عن
        
    • اندونيسيا باسم مجموعة
        
    Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada en esta Comisión por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به في هذه اللجنة ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nosotros hemos apoyado la posición de Indonesia en nombre del Movimiento de Países no Alineados. UN ولقد أيدنا الموقف الذي أعربت عنه إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    No obstante, deberíamos intentarlo, y pensar que eso es lo que dijo el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ومع ذلك، ينبغي للمرء أن يحاول، وأعتقد أن هذا هو ما ذكره ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nos sumamos a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    También avalo la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento No Alineado. UN وأؤيد ما جاء في بيان إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Quisiéramos sumarnos a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Me adhiero a la declaración formulada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Qatar hace suya también la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados (ibíd.). UN كما أضم صوتي للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Mongolia hace suya la declaración formulada en la segunda sesión por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد منغوليا تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Como miembros del Movimiento de los Países No Alineados, quisiéramos adherirnos plenamente a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del movimiento. UN وبوصفنا أعضاء في حركة عدم الانحياز، نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الحركة.
    La delegación de mi país desea también expresar su apoyo a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración pronunciada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración realizada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي ألقاه وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ante todo, mi delegación desea suscribir la declaración que formuló el representante de la República de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN أولا وقبل كل شيء، يود وفدي أن يعلن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Sin iniciar un debate de fondo, mi delegación, ante todo, se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يود وفـدي، بغير أن يعكف على مناقشة الجوهر، أن يضم صوته بالكامل إلى بيان ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La ASEAN se adhiere a la declaración realizada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وأعربت عن تأييد الرابطة للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به اندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    El Sr. Zaki (Egipto) se suma a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٤ - السيد زكي )مصر(: أعرب عن تأييد وفده لبيان ممثل أندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    No iba a intervenir porque pensaba que la declaración de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en realidad me iba a resultar suficiente. UN لم أكن أريد أخذ الكلمة لأنني اعتقدت أن البيان الإندونيسي بالنيابة عن حركة عدم الانحياز سيكون بالفعل مرضيا لي.
    Quiero asociar a mi delegación a la declaración que ha formulado el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به وزير خارجية اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more