"infierno en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجحيم على
        
    • جحيما على
        
    • جحيم على
        
    • جحيمًا على
        
    • الجحيم في
        
    No nos hemos centrado, no hemos hecho lo que teníamos que hacer, y ahora nos enfrentamos a un potencial infierno en la Tierra. TED لم نكن مركزين، لم ننتهي من ما ينبغي علينا فعله، ونحن الآن نواجه إمكانية الجحيم على الأرض.
    Cualquier lugar que parezca el infierno en la tierra... es el infierno en la tierra. Open Subtitles حسناً، أي مكان يشبه الجحيم على الأرض فهو جحيم على الأرض
    Según la leyenda que se cuenta aquí, Ashoka decidió construir lo que se llamó un infierno en la tierra, que estaba en este lugar. Open Subtitles وفقا للأسطورة وقال هنا، قررت أشوكا لبناء ما كان يسمى الجحيم على الأرض، والذي كان على هذه البقعة.
    Porque eso hará que sea más divertido para mí cuando haga que cualquier momento sea el infierno en la Tierra. Open Subtitles لأنها سوف تجعل الأمر أكتر متعة بالنسبة لي عندما أجعل كل ما في حياتك جحيما على الأرض.
    Los vivos al lado de los muertos. Le llamaban infierno en la tierra. Open Subtitles الحيّ مستلقي بجانب الميّت، قال عنها جحيمًا على الأرض.
    Mantener los dolores del infierno en la mente de uno es lo más seguro... Open Subtitles إن حفظ ألام الجحيم في عقل الفرد ..أحد الطرق..
    Y en Patna construyó la cámara de tortura a la que llamó infierno en la tierra. Open Subtitles وفي باتنا قام ببناء غرفة للتعذيب انه دعا الجحيم على الأرض.
    Mi representante humano en este reino, sirviendo a mi lado para crear un infierno en la tierra. Open Subtitles ممثلي البشري في هذا العالم الدنيوي يخدم بجواري بينما ننشأ الجحيم على الأرض
    Ella literalmente desatará el infierno en la Tierra. Open Subtitles ستطلق الجحيم على الأرض، بكل ما تحمله الكلمة من معنى
    Esto es Five Points, el sitio más parecido al infierno en la tierra, y tú dejaste a tu mujer y a tu hija solas aquí, dos veces, voluntariamente. Open Subtitles , هذه فايف بوينتس , المكان الأقرب إلى الجحيم على الأرض وأنت تركت زوجتك وأبنتك
    Dicen que si Silas se alza, desatará el infierno en la tierra. Open Subtitles قالن أنّه حين يستيقظ فإنّه سيطلق الجحيم على الأرض
    Ellos se arriesgaron a desatar el infierno en la tierra para sus propias metas egoístas, Open Subtitles جازفوا بإطلاق الجحيم على الأرض لأجل منافعهم الأنانيّة.
    ¿Has llegado tan lejos que ya no te das cuenta de lo que haces, desatando el infierno en la tierra? Open Subtitles هل أنت مشوش لا يمكنك رؤيه ما تفعله تحرير الجحيم على الأرض
    Desataría el infierno en la Tierra si fueras asesinada. Open Subtitles سأطلق عِنَان الجحيم على الأرض أذا تم قتلُكِ
    Si hay algo como el infierno en la tierra, entonces es un lugar en el que ya he estado. Open Subtitles إذا كان هناك شيء كهذا الجحيم على الأرض، لذا هذا هو المكان بالفعل.
    Salem está claramente en camino a tener el infierno en la tierra. Open Subtitles سالم شيء على ما يرام بوضوح في طريقها إلى الجحيم على الأرض.
    Santa mierda, va a ser el infierno en la tierra, perras. Open Subtitles اللعنة ، فإنه سيصبح الجحيم على الأرض، العاهرة.
    Bueno... esto de... "infierno en la tierra"? Open Subtitles حسناً، أتعرف هذا العمل الجحيم على الأرض"؟"
    Era el futuro y Haven era el infierno en la Tierra. Open Subtitles كانت في المسقبل رأيت هايفن اصبحت جحيما على الارض
    ¿Cuando crea un infierno en la Tierra para los que padecen la injusticia? Open Subtitles عندما يخلق جحيما على الارض للمخطئين,
    Vivo en un mundo llamado "infierno en la Tierra" por aquellos atrapados dentro. TED أعيش في عالم سمي "جحيم على الأرض" كما أطلق عليه السجناء بداخله.
    Está creando el infierno en la Tierra, Gabrielle. Open Subtitles البوابة تصنع جحيمًا على الأرض يا (جابرييل)
    Puse la campana del infierno en la parte trasera de su camioneta y lo envié a su casa. Open Subtitles وضعت جرس الجحيم في شاحنته وأرسلته في طريقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more