La Biblioteca Dag Hammarskjöld proporciona diariamente datos de indización del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (SIBNU) al Sistema de Discos Ópticos. | UN | وتقدم مكتبة داغ همرشولد بيانات مفهرسة عن نظام المعلومات الببليوغرافية الخاص باﻷمم المتحدة إلى نظام اﻷقراص البصرية على أساس يومي. |
La principal base de datos de la Biblioteca, el Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (SIBNU), también utilizará la Internet. | UN | وستقوم أيضا باستخدام شبكة اﻹنترنت قاعدة البيانات الرئيسية للمكتبة وهي نظام المعلومات الببليوغرافية لﻷمم المتحدة. |
Los Estados Miembros que cuentan con acceso a redes públicas de datos pueden conseguir la Información Bibliográfica de la OMS a un costo razonable. | UN | وبالنسبة للدول اﻷعضاء التي يتاح لها الوصول الى شبكات البيانات العامة، يمكن لها الوصول الى المعلومات الببليوغرافية لمنظمة الصحة العالمية بتكلفة معقولة. |
Una delegación, que hablaba también en nombre de un grupo, se declaró satisfecha de que hubiera entrado en funcionamiento recientemente el Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS) en la Internet (UNBISNET). | UN | ورحب وفد آخر، باسم إحدى المجموعات، بمباشرة العمل مؤخرا بنظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية على شبكة الإنترنت. |
El tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS) será mantenido al día como base de datos en seis idiomas. | UN | وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست. |
Planifica y administra el sistema de Información Bibliográfica de la CESPAP y los servicios de recuperación de información para los miembros y miembros asociados de la CESPAP y la secretaría; | UN | وتخطط وتدير نظام المعلومات الببليوغرافية التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وخدمات استرجاع المعلومات من أجل اﻷعضاء واﻷعضاء المشاركين في اللجنة؛ |
La preparación del Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales sigue siendo una actividad importante en el contexto de la mejora del proyecto relacionado con el Sistema de Archivo de Documentos. | UN | ويظل تطوير موسوعة نظام المعلومات الببليوغرافية في جميع اللغات الرسمية الست عملا هاما في سياق تعزيز مشروع نظام الوثائق الرسمية. |
250. El Sistema de Información Bibliográfica de la Biblioteca de Derecho del Mar (LIBRIS) incluye actualmente las obras contenidas en la Biblioteca de Derecho del Mar de Kingston y está a cargo de un bibliotecario de jornada completa sito en ese lugar. | UN | ٠٥٢ - ويشمل اﻵن نظام المعلومات الببليوغرافية للمكتبة المقتنيات الموجودة في مكتبة قانون البحار في كينغستون، ويتولى حفظها أمين مكتبة متفرغ في الموقع. |
31. Se utilizarían también el Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas y los principales catálogos de bibliotecas internacionales que contengan materiales de interés. | UN | ١٣- كما يمكن استخدام شبكة المعلومات الببليوغرافية التابعة لﻷمم المتحدة ونشرات المكتبات الدولية الرئيسية التي تشمل المواد ذات الصلة. |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) (de las 10.00 a las 12.00 horas) | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet) (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
El tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS) será mantenido al día como base de datos en seis idiomas. | UN | وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست. |
Estos metadatos constituyen la información básica del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) y el Sistema de Archivo de Documentos. | UN | وتشكل هذه البيانات الوصفية المعلومات الأساسية لنظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ولنظام الوثائق الرسمية. |
Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet) | UN | نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية |
Además de proporcionar acceso a periódicos electrónicos, bases de datos bibliográficas y fuentes de Información Bibliográfica de otra índole, el Gopher de la POPIN también servirá como fuente de documentos oficiales y para reuniones para la Conferencia. | UN | وباﻹضافة الى أن النظام يوفر امكانية الوصول إلى المجلات الالكترونية وقواعد البيانات الببليوغرافية وغيرها من موارد المعلومات السكانية، فإنه يوفر أيضا مصدرا لوثائق المؤتمر الرسمية والتداولية. |
Los cinco primeros volúmenes comprenden unos 9.000 títulos de documentos publicados por las Naciones Unidas y recogidos en el Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS). | UN | وتتألف المجلدات الخمسة اﻷولى منها من نحو ٠٠٠ ٩ عنوان تتصل بوثائق منشورة من قبل اﻷمم المتحدة ويتضمنها نظام المعلومات البيبليوغرافية لﻷمم المتحدة. |