"información geográfica y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الجغرافية
        
    • التكنولوجيا الجغرافية وتطبيقات
        
    • بالمعلومات الجغرافية
        
    • معلومات جغرافية
        
    Título: Maestría en Técnicas de información geográfica y observación de la Tierra UN المؤهل العلمي: درجة ماجستير في علم المعلومات الجغرافية ومراقبة الأرض
    HR32 Ayuda a reunir automáticamente información geográfica y preparar informes sobre la composición de la Secretaría. UN يوفر دعما آليا لجمع المعلومات الجغرافية ووضع التقارير عن تكوين اﻷمانة العامة.
    E. Sistema de información geográfica y sistema de procesamiento de imágenes de teleobservación UN هاء - نظام المعلومات الجغرافية ونظام تجهيز صور الاستشعار عن بعد
    Durante el período que se examina, se celebraron seminarios sobre la dirección de las instituciones gubernamentales, sistemas de información geográfica y la gestión de proyectos. UN وعُقدت، خلال فترة التقرير، حلقات عمل في إدارة المؤسسات الحكومية، وإدارة أنظمة المعلومات الجغرافية والمشاريع.
    14.19 En el marco de sus actividades para facilitar el despliegue de aplicaciones electrónicas, el subprograma desarrollará aplicaciones apropiadas en materia de electrónica, información geográfica y tecnología espacial a fin de construir la economía digital en África, y aportará los insumos necesarios para mejorar el desempeño en diversos sectores socioeconómicos. UN 14-19 ومن خلال أنشطة التطبيقات الإلكترونية، سوف يطوّر البرنامج الفرعي التطبيقات الإلكترونية وتطبيقات التكنولوجيا الجغرافية وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المناسبة لبناء الاقتصاد الرقمي الأفريقي، كما سيوفّر المدخلات اللازمة لتعزيز الأداء في مختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
    Con esas iniciativas se prestaba apoyo directo al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas. UN وقد شكلت تلك المبادرات دعماً مباشراً لكل من الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومرفق البيانات المكانية.
    Las observaciones se centraron en los sistemas de información geográfica y se refirieron a las tendencias fundamentales y específicas observadas en América. UN وركزت الملاحظات على نظم المعلومات الجغرافية وأشارت إلى اتجاهات محددة ورئيسية في الأمريكتين.
    La revolución de la información era un factor fundamental que había hecho centrar la atención en la necesidad de la información geográfica y en la promoción de su desarrollo. UN فثورة المعلومات تعد عاملا رئيسيا في تركيز الاحتياجات وتشجيع التطور في مجال المعلومات الجغرافية.
    En la mayoría de los informes se habla de la utilización del Sistema de información geográfica y de teledetección y de la capacitación al respecto. UN وأُشير في معظم التقارير إلى استخدام أنظمة المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بُعد والتدريب عليها.
    La CESPAP celebrará también en Kuala Lumpur, en 2003, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición mediante satélite. UN وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003.
    Tomando nota de que los nombres geográficos sirven de medio de acceso común a las infraestructuras de información geográfica y datos espaciales, UN وإذ يلاحظ أن الأسماء الجغرافية تستخدم كوسيلة شائعة للوصول إلى المعلومات الجغرافية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية،
    Para concluir, se hizo hincapié en cómo las infraestructuras históricas de datos espaciales enriquecían los sistemas de información geográfica y la sociedad. UN وأكد في ختام عرضه مدى إثراء الهياكل الأساسية للبيانات المكانية التاريخية لنظم المعلومات الجغرافية ولمجتمعاتنا.
    Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación. UN وقال إن العديد من البلدان حددت تكنولوجيات التكيف غير المادية مثل نُظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيات القياس والرصد والتحقق مثل مقاييس المد، بدلاً من تحديد تكنولوجيات التكيُّف غير المادية.
    :: Preparación y presentación de información geográfica y cartográfica actualizada en las reuniones de información para el Consejo de Seguridad y sus consultas UN :: إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والمتعلقة برسم الخرائط لإحاطة مجلس الأمن ولمشاوراته
    Comisión Técnica I: Sistema de información geográfica y teleobservación para la gestión de desastres; UN اللجنة الفنية الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد لإدارة الكوارث؛
    Comisión Técnica I: Sistema de información geográfica y teleobservación para la gestión de desastres UN اللجنة الفنية الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد لإدارة الكوارث
    vii) La creación de capacidad para el uso de los sistemas de información geográfica y la geodesia; UN ' 7` بناء القدرات من أجل نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد والجيوديسيا؛
    :: Preparación de información geográfica y cartográfica actualizada y su presentación en las sesiones informativas y consultas del Consejo de Seguridad UN :: إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والمتعلقة برسم الخرائط لتقديم الإحاطات إلى مجلس الأمن وتوفير تلك المعلومات لمشاوراته
    Preparación y presentación de información geográfica y cartográfica actualizada en las reuniones de información para el Consejo de Seguridad y sus consultas UN إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والخرائطية للإحاطات التي تقدم لمجلس الأمن ولمشاوراته
    14.19 En el marco de sus actividades para facilitar el despliegue de aplicaciones electrónicas, el subprograma desarrollará aplicaciones apropiadas en materia de electrónica, información geográfica y tecnología espacial a fin de construir la economía digital en África, y aportará los insumos necesarios para mejorar el desempeño en diversos sectores socioeconómicos. UN 14-19 ومن خلال أنشطة التطبيقات الإلكترونية، سوف يطوّر البرنامج الفرعي التطبيقات الإلكترونية وتطبيقات التكنولوجيا الجغرافية وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المناسبة لبناء الاقتصاد الرقمي الأفريقي، كما سيوفّر المدخلات اللازمة لتعزيز الأداء في مختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoyó diversas actividades en respuesta al tsunami, en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y el Grupo de Apoyo para la Información Geográfica. UN وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام الدعم لأنشطة مختلفة لمواجهة آثار تسونامي في إطار فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وفريق الدعم بالمعلومات الجغرافية.
    Establecimiento de un sistema de información geográfica y desarrollo de técnicas de cartografía UN استحداث نظام معلومات جغرافية وتقنيات لرسم الخرائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more