"información siguiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات التالية
        
    • البيانات التالية
        
    • المعلومات المتبقية
        
    • معلومات عما يلي
        
    El informe del Secretario General debía haber incluido también la información siguiente: UN وكان ينبغي أيضا أن يتضمن تقرير اﻷمين العام المعلومات التالية:
    La Comisión podrá pedir la información siguiente: UN وقد تطلب اللجنة توفير المعلومات التالية:
    Esto queda demostrado en la información siguiente obtenida en el reconocimiento del terreno realizado por las Naciones Unidas: UN ويتضح ذلك من المعلومات التالية المستقاة من عملية الرصد الميدانية التي قامت بها الأمم المتحدة:
    El certificado de importación del usuario final debe contener la información siguiente: UN ويجب أن تتضمن شهادة الاستيراد الخاصة بالمستعمل النهائي المعلومات التالية:
    Cada solicitante deberá presentar, a fin de que se apruebe el plan de trabajo para exploración en forma de un contrato, la información siguiente: UN على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    Cada solicitante deberá presentar, a fin de que se apruebe el plan de trabajo para exploración en forma de un contrato, la información siguiente: UN على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف:
    El registro deberá contener la información siguiente: UN وينبغي أن يتضمن التسجيل المعلومات التالية:
    El registro deberá contener la información siguiente: UN وينبغي أن يتضمن التسجيل المعلومات التالية:
    La solicitud incluirá, por lo menos, la información siguiente: UN ويتضمن الطلب المعلومات التالية على اﻷقل:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقترح المبادئ التوجيهية تقديم المعلومات التالية:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Además en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Además, en las Directrices se sugiere que se suministre la información siguiente: UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno y de conformidad con el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, tengo el honor de señalar a su atención la información siguiente: UN بناء على تعليمات من حكومتي، ووفقا للمادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أنهي إلى علمكم المعلومات التالية.
    Dirección de Tailandia Añádase la información siguiente: UN في البيانات الخاصة بتايلند تضاف المعلومات التالية:
    En la nota de 1º de agosto de 1995 que dirigió al Secretario General, China expuso la información siguiente: UN ٤٢ - وقدمت الصين، في بيانها المؤرخ ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ المقدم إلى اﻷمين العام، المعلومات التالية:
    Bajo el acápite " Exportaciones, importaciones y producción de oro, en toneladas, según los permisos expedidos " , el Grupo recibió la información siguiente: UN وتحت عنوان " صادرات الذهب ووارداته وإنتاجه بالأطنان حسب التصاريح الصادرة " ، تلقى الفريق البيانات التالية:
    La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico. UN ترتكز المعلومات المتبقية على الخبرات الخاصة بالأشكال المختلفة للصوديوم الفلزي.
    63. Sírvase suministrar la información siguiente: UN 63- يرجى إيراد معلومات عما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more