"información sobre los gastos" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات عن النفقات
        
    • بمعلومات عن النفقات
        
    • معلومات عن التكاليف
        
    • المعلومات المتعلقة بالنفقات
        
    • المعلومات عن النفقات
        
    • معلومات عن نفقات
        
    • المعلومات المتعلقة بنفقات
        
    • المعلومات بشأن التكاليف
        
    • بمعلومات عن التكاليف
        
    • المعلومات المتعلقة بتكاليف
        
    • معلومات بشأن نفقات
        
    • معلومات عن الإنفاق
        
    • معلومات بشأن التكاليف
        
    • معلومات عن التكلفة
        
    • المعلومات عن تكاليف
        
    La delegación de Uganda desearía recibir información sobre los gastos en relaciones públicas e información. UN وأردف قائلا إن وفده سيرحب بأي معلومات عن النفقات المخصصة للعلاقات العامــة واﻹعلام.
    También se ofrece información sobre los gastos totales con cargo a todos los recursos, incluidos los fondos multibilaterales. UN ويقدم أيضا معلومات عن النفقات اﻹجمالية من جميع الموارد، بما في ذلك الصناديق المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    La nómina de sueldos se tramita rutinariamente y todos los meses se brinda periódicamente al Tribunal información sobre los gastos. UN ويجري إعداد كشوف المرتبات بصورة اعتيادية، كما يجري إبلاغ المحكمة بمعلومات عن النفقات بصفة دورية كل شهر.
    En la sección A figura información sobre los gastos y las normas propios de la Misión. UN ويقدم الفرع ألف معلومات عن التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    En el cuadro V figura información sobre los gastos por países. UN وترد المعلومات المتعلقة بالنفقات في الجدول الخامس.
    Se solicitó mayor información sobre los gastos por región en las esferas sectoriales. UN وطُلب تقديم مزيد من المعلومات عن النفقات موزعة حسب المنطقة في المجالات القطاعية.
    Aconsejó al representante de Libia que suministrara información sobre los gastos de Libya House a fin de justificar la solicitud de subir o eliminar esos límites. UN وأشار على الممثل الليبي بأنه من المفيد أن يقدم معلومات عن نفقات دار ليبيا دعما لطلب الزيادة في الحدود القصوى أو رفعها.
    La información sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009 figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    A solicitud de la Comisión, se le suministró información sobre los gastos de la Misión durante las inundaciones de Gonaives ocasionadas por el huracán Jeanne. UN 11 - وقد قدمت للجنة، بناء على طلبها، معلومات عن النفقات التي تكبدتها البعثة أثناء الفيضانات التي تسبب فيها إعصار جين.
    Algunos de los organismos participantes no han facilitado información sobre los gastos, lo que dificultó la evaluación del conjunto de actividades de ejecución. UN وقد فشلت بعض الوكالات المشارِكة في توفير أي معلومات عن النفقات مما زاد من صعوبة تقييم جهود التنفيذ كلها.
    Las Tablas 2 y 3 contienen información sobre los gastos del Instituto en el año 2005 y hasta la fecha. UN ويشمل الجدولان 2 و 3 معلومات عن النفقات التي تكبدها المعهد في عام 2005 وحتى هذا الوقت من عام 2006.
    información sobre los gastos PÚBLICOS DESGLOSADA POR ÓRGANO DEL ESTADO UN معلومات عن النفقات الحكومية وأجهزة الدولة
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    La Comisión solicitó y recibió información sobre los gastos efectivos del bienio 2012-2013 al 30 de abril de 2013. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2012-2013 حتى 30 نيسان/أبريل 2013.
    La Comisión solicitó, pero no recibió, información sobre los gastos comunes de personal para todas las misiones. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    Cabe señalar que la información sobre los gastos estimados que figura a continuación se presenta exclusivamente a título indicativo. UN وتجدر الإشارة إلى أن المعلومات المتعلقة بالنفقات المقدرة الواردة أدناه مقدمة لأغراض الإيضاح فقط.
    Se solicitó mayor información sobre los gastos por región en las esferas sectoriales. UN وطُلب تقديم مزيد من المعلومات عن النفقات موزعة حسب المنطقة في المجالات القطاعية.
    En él también se presenta información sobre los gastos de fondos multibilaterales, con arreglo a lo solicitado por el Consejo de Administración. UN كما يعرض معلومات عن نفقات الصناديق المتعددة اﻷطراف وفقا لما طلبه مجلس اﻹدارة.
    9. La información sobre los gastos en 2010 y el presupuesto revisado para 2011 figura en los párrafos 22 a 25 del documento del presupuesto. UN 9- ترد المعلومات المتعلقة بنفقات سنة 2010 والميزانية المراجعة لسنة 2011 في الفقرات من 22 إلى 25 من وثيقة الميزانية.
    Se ha utilizado el costo indicativo de los sueldos del personal del cuadro orgánico aplicable al lugar de destino pertinente. No obstante, en los casos en que se contó con información sobre los gastos efectivos de personal, las cifras se ajustaron en consecuencia. UN استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك.
    La Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos operacionales del grupo temático I, información que se muestra en el cuadro 10 infra, incluida la consignación y gastos estimados para el bienio 2012-2013 y las necesidades previstas para 2014. UN 63 - زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن التكاليف التشغيلية للمجموعة الأولى، التي ترد في الجدول 10 أدناه، وتشمل الاعتمادات والنفقات المقدرة للفترة 2012-2013 والاحتياجات المتوقعة لعام 2014.
    La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por países, figura en el cuadro V. UN أما المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب البلدان فترد في الجدول الثاني الخامس.
    información sobre los gastos por concepto de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en 1998 UN - معلومات بشأن نفقات منظومــة اﻷمــم المتحدة في مجال التعاون التقنــي في عام ١٩٩٨
    4. El cuadro 2 contiene información sobre los gastos efectuados en los países menos adelantados (PMA) y sobre los gastos por regiones y programas, durante el período 1995-1998. UN 4- ويوفر الجدول 2 معلومات عن الإنفاق المتعلق بأقل البلدان نموا وعن أنصبة المناطق والبرامج، للفترة 1995 - 1998.
    La Comisión Consultiva también solicitó información sobre los gastos relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio. UN ٣٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التكاليف المتصلة بالتأمين الصحي بعد ترك الخدمة.
    No obstante, en los casos en que se contó con información sobre los gastos de personal efectivos, las cifras se ajustaron en consecuencia. UN غير أنه حيثما توافرت معلومات عن التكلفة الفعلية للموظفين عدلت الأرقام تبعاً لذلك.
    Obtenga más información sobre los gastos de administración de programas en los cuadros 10 y 11. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more