"informe de la evaluación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير تقييم
        
    Términos empleados en el informe de la evaluación de evaluaciones UN المصطلحات المستخدمة في تقرير تقييم التقييمات
    El Grupo Directivo también reservó tiempo a las presentaciones del Grupo de Expertos sobre el informe de la evaluación de evaluaciones. UN وخصص الفريق التوجيهي وقتا أيضا للعروض المقدمة من فريق الخبراء بشأن تقرير تقييم التقييمات.
    Tema 5: Presentación del informe de la evaluación de evaluaciones y debates UN البند 5: عرض تقرير تقييم التقييمات والمناقشة
    Los miembros del Grupo Directivo Especial reconocieron de forma unánime la altura de las presentaciones y en particular la calidad del propio informe de la evaluación de evaluaciones. UN وأعرب أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بالإجماع عن تقديرهم لجودة العروض، ولا سيما تقرير تقييم التقييمات نفسه.
    Conclusiones de los debates sobre el informe de la evaluación de evaluaciones UN نتائج المناقشات بشأن تقرير تقييم التقييمات
    A continuación se define en líneas generales el concepto de evaluación y se resumen los distintos tipos de evaluaciones examinadas, según la clasificación del informe de la evaluación de evaluaciones. UN ويلي ذلك تعريف واسع للتقييم وعرض وجيز لشتى أنواع التقييمات التي نُظر فيها حسب تصنيفها في تقرير تقييم التقييمات.
    Jefes Concejales de distrito Alkalolu Fuente: informe de la evaluación de la capacidad de la mujer para la adopción de decisiones, PNUD, Secretaría de la Mujer, 2008. UN المصدر: تقرير تقييم قدرات المرأة في مجال صنع القرار، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب شؤون المرأة، 2008.
    informe de la evaluación de la capacidad de la mujer en la adopción de decisiones, PNUD, Secretaría de la Mujer, 2008 UN تقرير تقييم قدرات المرأة في عمليات صنع القرار، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب شؤون المرأة، 2008
    El informe de la evaluación de la Iniciativa correspondiente a 2005 se presentó a la Junta Ejecutiva en enero de 2006. UN وقدّم تقرير تقييم المبادرة لعام 2005 إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2006.
    [Recordando que en el informe de la evaluación de 2006 del Grupo de Evaluación Científica se indica que ya hay reducciones mensurables en los niveles troposféricos y estratosféricos de muchas sustancias que agotan el ozono,] UN [وإذ يشير إلى أن تقرير تقييم عام 2006 الذي أصدره فريق التقييم العلمي، يبين حدوث تخفيضات قابلة للقياس فعلاً في مستويات كثير من المواد المستنفدة للأوزون في طبقتي التروبوسفير والستراتوسفير،]
    El Grupo de Expertos ha estado trabajando en el informe de la evaluación de evaluaciones desde marzo de 2007. UN ويعمل فريق الخبراء منذ آذار/مارس 2007 على إعداد تقرير تقييم التقييمات.
    El informe de la evaluación de evaluaciones fue concluido y firmado en la quinta reunión del Grupo de Expertos, celebrada en Ginebra del 19 al 21 de marzo de 2009. UN ووُضع تقرير تقييم التقييمات في صيغته النهائية ووُقّع في الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الذي عُقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2009.
    Representantes del Grupo de Expertos, bajo la dirección de los Copresidentes, presentaron el informe de la evaluación de evaluaciones. UN 6 - عرض تقرير تقييم التقييمات ممثلو فريق الخبراء بقيادة رئيسَيْهِم.
    11. Reconoce que el mapa de regiones que aparece en el informe se elaboró con el único objeto de ser utilizado en el informe de la evaluación de evaluaciones, UN 11 - يقر بأن خريطة المناطق الواردة في التقرير صممت حصرياً بغرض استخدامها في تقرير تقييم التقييمات؛
    El informe de la evaluación de evaluaciones se complementa con los siguientes anexos: UN 9 - والمرفقات الداعمة في تقرير تقييم التقييمات هي:
    En el capítulo 2 del informe de la evaluación de evaluaciones se presenta el marco analítico elaborado por el Grupo de Expertos y utilizado para examinar las evaluaciones existentes e identificar las mejores prácticas. UN يوضح الفصل 2 من تقرير تقييم التقييمات الإطار التحليلي الذي وضعه فريق الخبراء واستخدم لدراسة التقييمات الحالية وتحديد أفضل الممارسات.
    Como se analiza en el capítulo 4 del informe de la evaluación de evaluaciones, existen argumentos a favor de incluir en el organismo de gestión y examen interesados adicionales que contribuyan a sus funciones. UN وكما يرد في الفصل 4 من تقرير تقييم التقييمات، ثمة حجج تدعم إشراك أطراف معنية إضافية في هيئة الإدارة والاستعراض لكي تساهم في تنفيذ مهامه.
    El informe de la evaluación de evaluaciones puso de manifiesto la magnitud de la actividad existente en cuanto a la evaluación del estado del medio marino. UN 26 - لقد أظهر تقرير تقييم التقييمات حجم النشاط الحالي في تقييم حالة البيئة البحرية.
    [Recordando que en el informe de la evaluación de 2006 del Grupo de Evaluación Científica se indica que ya hay reducciones mensurables en los niveles troposféricos y estratosféricos de muchas sustancias que agotan el ozono,] UN [وإذ يشير إلى أن تقرير تقييم فريق التقييم العلمي لعام 2006، يبين حدوث تخفيضات قابلة للقياس فعلاً في مستويات كثير من المواد المستنفدة للأوزون في طبقتي التروبوسفير والستراتوسفير،]
    b) Implantación de las mejoras de la seguridad recomendadas en el informe de la evaluación de los riesgos para la seguridad UN (ب) تنفيذ تحسينات أمنية على النحو الموصى به في تقرير تقييم المخاطر الأمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more