Términos empleados en el informe de la evaluación de evaluaciones | UN | المصطلحات المستخدمة في تقرير تقييم التقييمات |
El Grupo Directivo también reservó tiempo a las presentaciones del Grupo de Expertos sobre el informe de la evaluación de evaluaciones. | UN | وخصص الفريق التوجيهي وقتا أيضا للعروض المقدمة من فريق الخبراء بشأن تقرير تقييم التقييمات. |
Tema 5: Presentación del informe de la evaluación de evaluaciones y debates | UN | البند 5: عرض تقرير تقييم التقييمات والمناقشة |
Los miembros del Grupo Directivo Especial reconocieron de forma unánime la altura de las presentaciones y en particular la calidad del propio informe de la evaluación de evaluaciones. | UN | وأعرب أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بالإجماع عن تقديرهم لجودة العروض، ولا سيما تقرير تقييم التقييمات نفسه. |
Conclusiones de los debates sobre el informe de la evaluación de evaluaciones | UN | نتائج المناقشات بشأن تقرير تقييم التقييمات |
A continuación se define en líneas generales el concepto de evaluación y se resumen los distintos tipos de evaluaciones examinadas, según la clasificación del informe de la evaluación de evaluaciones. | UN | ويلي ذلك تعريف واسع للتقييم وعرض وجيز لشتى أنواع التقييمات التي نُظر فيها حسب تصنيفها في تقرير تقييم التقييمات. |
Jefes Concejales de distrito Alkalolu Fuente: informe de la evaluación de la capacidad de la mujer para la adopción de decisiones, PNUD, Secretaría de la Mujer, 2008. | UN | المصدر: تقرير تقييم قدرات المرأة في مجال صنع القرار، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب شؤون المرأة، 2008. |
informe de la evaluación de la capacidad de la mujer en la adopción de decisiones, PNUD, Secretaría de la Mujer, 2008 | UN | تقرير تقييم قدرات المرأة في عمليات صنع القرار، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب شؤون المرأة، 2008 |
El informe de la evaluación de la Iniciativa correspondiente a 2005 se presentó a la Junta Ejecutiva en enero de 2006. | UN | وقدّم تقرير تقييم المبادرة لعام 2005 إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2006. |
[Recordando que en el informe de la evaluación de 2006 del Grupo de Evaluación Científica se indica que ya hay reducciones mensurables en los niveles troposféricos y estratosféricos de muchas sustancias que agotan el ozono,] | UN | [وإذ يشير إلى أن تقرير تقييم عام 2006 الذي أصدره فريق التقييم العلمي، يبين حدوث تخفيضات قابلة للقياس فعلاً في مستويات كثير من المواد المستنفدة للأوزون في طبقتي التروبوسفير والستراتوسفير،] |
El Grupo de Expertos ha estado trabajando en el informe de la evaluación de evaluaciones desde marzo de 2007. | UN | ويعمل فريق الخبراء منذ آذار/مارس 2007 على إعداد تقرير تقييم التقييمات. |
El informe de la evaluación de evaluaciones fue concluido y firmado en la quinta reunión del Grupo de Expertos, celebrada en Ginebra del 19 al 21 de marzo de 2009. | UN | ووُضع تقرير تقييم التقييمات في صيغته النهائية ووُقّع في الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الذي عُقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2009. |
Representantes del Grupo de Expertos, bajo la dirección de los Copresidentes, presentaron el informe de la evaluación de evaluaciones. | UN | 6 - عرض تقرير تقييم التقييمات ممثلو فريق الخبراء بقيادة رئيسَيْهِم. |
11. Reconoce que el mapa de regiones que aparece en el informe se elaboró con el único objeto de ser utilizado en el informe de la evaluación de evaluaciones, | UN | 11 - يقر بأن خريطة المناطق الواردة في التقرير صممت حصرياً بغرض استخدامها في تقرير تقييم التقييمات؛ |
El informe de la evaluación de evaluaciones se complementa con los siguientes anexos: | UN | 9 - والمرفقات الداعمة في تقرير تقييم التقييمات هي: |
En el capítulo 2 del informe de la evaluación de evaluaciones se presenta el marco analítico elaborado por el Grupo de Expertos y utilizado para examinar las evaluaciones existentes e identificar las mejores prácticas. | UN | يوضح الفصل 2 من تقرير تقييم التقييمات الإطار التحليلي الذي وضعه فريق الخبراء واستخدم لدراسة التقييمات الحالية وتحديد أفضل الممارسات. |
Como se analiza en el capítulo 4 del informe de la evaluación de evaluaciones, existen argumentos a favor de incluir en el organismo de gestión y examen interesados adicionales que contribuyan a sus funciones. | UN | وكما يرد في الفصل 4 من تقرير تقييم التقييمات، ثمة حجج تدعم إشراك أطراف معنية إضافية في هيئة الإدارة والاستعراض لكي تساهم في تنفيذ مهامه. |
El informe de la evaluación de evaluaciones puso de manifiesto la magnitud de la actividad existente en cuanto a la evaluación del estado del medio marino. | UN | 26 - لقد أظهر تقرير تقييم التقييمات حجم النشاط الحالي في تقييم حالة البيئة البحرية. |
[Recordando que en el informe de la evaluación de 2006 del Grupo de Evaluación Científica se indica que ya hay reducciones mensurables en los niveles troposféricos y estratosféricos de muchas sustancias que agotan el ozono,] | UN | [وإذ يشير إلى أن تقرير تقييم فريق التقييم العلمي لعام 2006، يبين حدوث تخفيضات قابلة للقياس فعلاً في مستويات كثير من المواد المستنفدة للأوزون في طبقتي التروبوسفير والستراتوسفير،] |
b) Implantación de las mejoras de la seguridad recomendadas en el informe de la evaluación de los riesgos para la seguridad | UN | (ب) تنفيذ تحسينات أمنية على النحو الموصى به في تقرير تقييم المخاطر الأمنية |